СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
прикметник | дієслово | дієслово | прислівник | дієслово | до фраз

заведомо

присл.
наголоси
заг. on purpose (Ivan Pisarev)
завести дієсл.
заг. contract; insert (Alexander Demidov); lead astray (в тупик Taras); start (что-либо); get (растения и т.п.; из учебника dimock); introduce (pf of заводить); wind up (e.g., a clock); get oneself (животное) пример. • I got myself a dog! Always wanted one, bet never had one before. 4uzhoj); rile up (Taras); take; bring; lead (to, into, behind, etc.)
Gruzovik crank (pf of заводить); put behind (pf of заводить); set up (pf of заводить); turn aside (pf of заводить); wind (pf of заводить; up); take to a place; leave at a place (pf of заводить); drop off at a place; bring to a place; lead to a place (to, into, behind, etc.); get (pf of заводить); buy (pf of заводить); introduce (pf of заводить; vlz_58: установить, ввести в обиход); institute (pf of заводить); deflect (pf of заводить)
авто. start; start (двигатель); turn over (двигатель, разг. chronik)
гірн. sump up (бар)
дерев. rim on
Макаров turn over (машину, мотор); wound up
мат. acquire; take up; make; prepare; establish
мор. belay
розм. set off (кого-либо); take around; walk off feet; begin to lead; welcome in (встретив у входа, провести кого-либо внутрь здания или на территорию через охрану и т.п. 4uzhoj); drop someone off (somewhere); take out of one’s way; take far away; launch; introduce; institute; strike up (a conversation, acquaintance, etc.); get; wind (a watch); start (a car or motor); turn on
сленг wing it; turn someone on (sexually or otherwise Liv Bliss)
тех. put up
тех., застар. wind up (часы)
Gruzovik, авто. start up (engine, vehicle)
завестись дієсл.
обзавестись
заг. appear; turn up; be established; start up; start (of an engine); get steamed up (to get very upset or angry)
Игорь Миг get mad; sweat it
авто. start (о машине, двигателе 4uzhoj)
авто., образн. splutter into life (заработать после долгих усилий – о моторе Anglophile); roar to life (Iturned the key and the damn thing roared to life. Val_Ships)
амер. fly off the handle (Nuto4ka); get fired up (часто по пустякам Val_Ships); get cranked (в американском сленге (особенно уличном / полицейском) "get cranked" или "let's go get cranked" — призыв поднять уровень энергии / адреналина / агрессии, "завестись" перед чем-то интенсивным. Не обязательно про наркоту (хотя "crank" иногда = мет), чаще про "взвинтить себя" эмоционально / физически Taras)
Макаров fly at the handle
розм. get all torqued (2sven); begin to lead; get worked up; get a spark (george serebryakov); heat up (george serebryakov); get excited; take around; walk off feet; rev up (Liv Bliss); work oneself into a sweat (He had worked himself into such a sweat, I was afraid he would have a stroke. VLZ_58); get in a strop (ad_notam); get steamed up (a Anglophile)
розм., рідк. get on one's soapbox (о чём-либо • Через двадцать минут я отхлебывал из баллона вместе с остальными художниками и слушал Кирюшу. Но лишь до того момента, как он завелся о том, что предназначение творца – будить задремавшие души, а искусство есть то ли инстинкт, вооруженный концепцией, то ли концепция, вооруженная инстинктом. Tamerlane)
Gruzovik, розм. acquire (pf of заводиться)
заведомый прикм.
заг. indubitable; knowing; invariable (заранее известный, несомненный nicknicky777); pre-existing (иногда подходит Tanya Gesse); notorious; blazing; certifiable (fa158)
мат. obvious; undoubted
"завести" дієсл.
Макаров start off (on; кого-либо)
Макаров, розм. set off (кого-либо)
завесть дієсл.
заг. take (to a place)
"завестись" дієсл.
заг. get worked up (Anglophile)
заведомая прикм.
будд. falsism
заведомо присл.
заг. knowingly; admittedly; certainly; knowing (Lavrov); beforehand (Tanya Gesse); intentionally (Tanya Gesse); a priori (leong); in all cases (Stas-Soleil); only (promo); undoubtedly (vatnik); to ensure (to ensure that the amount does not exceed ... – чтобы сумма заведомо не превышала ... Stas-Soleil); consciously (Lavrov); invariably (nicknicky777); manifestly (manifestly illegal 4uzhoj); definitely (Proving you have a residence outside the US which you are not abandoning; Providing evidence that your stay in the US is for a definitely temporary period of ...Is it really worthwhile to forsake a possible lifelong happiness for a definitely temporary enjoyment of maybe 2 years? Alexander Demidov); predeterminedly (Tanya Gesse); wittingly (djnickhodgkins); patently (In Canadian law, patently unreasonable or the patent unreasonableness test was a standard of review used by a court when performing judicial review of administrative decisions. – АД Ваня.В); obviously; purposely (Ivan Pisarev); by design (Ivan Pisarev); willfully (Ivan Pisarev); with intent (Ivan Pisarev); with forethought (Ivan Pisarev); premeditatedly (Ivan Pisarev); calculatedly (Ivan Pisarev); expressly (Ivan Pisarev); studiously (Ivan Pisarev); purposefully (Ivan Pisarev); with purpose (Ivan Pisarev); by choice (Ivan Pisarev); advisedly (Ivan Pisarev)
Gruzovik deliberately
ел. inherently (ssn)
застар. understandingly
конт. confirmed (jerrymig1)
крим.пр., амер. knowingly (Notice to defendants: a false sworn statement is a criminal offense. You may be subject to prosecution for perjury or false swearing if you knowingly make a false sworn statement. — К сведению обвиняемых: ложное заявление, сделанное под присягой, является уголовным преступлением. Вы можете быть привлечены к уголовной ответственности за дачу ложных показаний или нарушение клятвы, если вы сделали заведомо ложное заявление под присягой.)
мат. a fortiori; it is well known (that); it is automatic (that); it is trivial (that); necessarily; pred; known to be; trivially
нотар. with knowledge
юр. scienter (указание на то, что ответчик действовал, заведомо зная о последствиях); designedly
 Російський тезаурус
заведясь дієсл.
заг. деепр. от завестись
заведши дієсл.
застар. деепр. от завести
заведя дієсл.
заг. деепр. от завести
заведомо
: 589 фраз в 73 тематиках
Автомобілі5
Американський вираз не написання1
Бібліотечна справа2
Бізнес2
Бокс1
Будівництво1
Буріння1
Військовий термін3
Вибори2
Виробництво3
Гірнича справа1
Ділова лексика1
Демографія1
Дипломатія5
Друковані плати1
Економіка2
Електроніка1
Європейський банк реконструкції та розвитку2
Загальна лексика230
Засоби масової інформації5
Золотодобування3
Ідіоматичний вираз, фразеологізм7
Інтернет3
Інформаційні технології13
Інформаційна безпека та захист даних1
Клінічні дослідження1
Кліше1
Комп'ютерні ігри1
Комп'ютерні мережі2
Кримінальне право4
Лінгвістика1
Майкрософт1
Макаров80
Машинобудування1
Медицина3
Механіка1
Морський термін1
Музика1
Навігація1
Нафта1
Нафта і газ1
Неологізм1
Нотаріальна практика17
Образно5
Офіційний стиль1
Охорона праці та техніка безпеки2
Патенти2
Переносний сенс1
Податки1
Політика8
Правоохоронна діяльність1
Приказка1
Програмування1
Психологія1
Радянський термін або реалія1
Реклама1
Релігія1
Розмовна лексика33
Сільське господарство1
Сленг11
Соціологія1
Страхування1
Тенгізшевройл2
Техніка9
Торгівля1
Трудове право1
Університет1
Фінанси2
Хокей1
Цивільне право1
Цитати, афоризми та крилаті вирази2
Шахи4
Юридична лексика75