СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
дієслово | дієслово | дієслово | до фраз
забиться дієсл.наголоси
заг. hide; huddle; become blocked; become clogged; cower (in Notburga); hide (Andrew Goff); plug up (о трубе, стоке ART Vancouver); go pit-a-pat (сердце его забилось grigoriy_m); gum up (Undissolved detergent is likely to gum up your washing machine. – забьётся / засорится из-за нерастворившегося стирального порошка ART Vancouver)
Gruzovik become obstructed (pf of забиваться; with); begin to beat; become clogged with; become cluttered with; take refuge (pf of забиваться; in); get into (pf of забиваться); penetrate (pf of забиваться)
комп., мереж. is overwhelmed (nadin_k); be overwhelmed (nadin_k)
Макаров leap (о сердце, пульсе); begin to beat (начать биться); turn over (о сердце)
нафт. get clogged (о фильтре, трубе wise crocodile)
забить дієсл.
заг. jam (pf of забивать); stuff; beat dead (кого-либо); begin to strike (with в + acc.); begin to bang (with instr.); begin to pound (one’s fists, feet, etc.); sound (an alarm, retreat, etc.); begin to spurt; begin to gush; beat smb. to death (кого́-л.); shiver; chock; jar; choke; X (буквой x); x out (буквой х); fire; thunder (of musical instruments); tremble; kill (поражать оружием, убивать); bang down; nail; ram; net (мяч, гол); chock up; shut up; beat dead (насмерть; кого-либо); batter (cambridge.org nyasnaya); call dibs on (papillon blanc); stake a seat (забить место) Всегда в ед. ч.: We staked a seat at the top of the stands – "Мы забили места на верхней трибуне" Рина Грант)
Gruzovik drive in (pf of забивать); beat up (pf of забивать); begin to beat; begin to gush; begin to shake; choke up (pf of забивать); fill in (pf of забивать); hammer in (pf of забивать); knock senseless (pf of забивать); nail down (pf of забивать); nail up (pf of забивать); ram in (pf of забивать); seal (pf of забивать); stop up (pf of забивать); begin to shoot; block up (pf of забивать); begin to knock; begin to strike; begin to fire; obstruct (pf of забивать); begin to shiver; begin to tremble
Игорь Миг shirk (разг., груб.); weasel out (разг., груб.); crowd out
авто. bank up
буд. punch in (гвоздь при помощи пневматического пистолета)
бур. slug (трещины породы цементом или инертными материалами, применяемыми для борьбы с потерей циркуляции)
вульг. kick someone to the curb (на кого-либо SvyatoslavKam)
військ., жарг. put a pin in (На что-либо.: put a pin in that – Забей на это. vandaniel)
зниж. piss (на что-либо)
комп. black out
космон. block; fill up; stop up; jam; hammer in
лайка fuck (Do fuck all! – Забейте на всё! Taras)
Макаров begin to beat (начать бить); begin to play (начать бить – о фонтане); blow in (о нефти); choke up (засорить); hammer in (молотком); jam with (закрыть проход и т. п.); obstruct with (закрыть проход и т. п.); pole-axe (скот); ram in (о сваях и т. п.); X-out; drive in; beat someone dead (кого-либо)
нафт. gush (о нефтяном фонтане)
розм. drop it (- Are you all right? – Yeah. Drop it. Wakeful dormouse); blow off (на что-либо; a meeting; slang denghu); claim (место 4uzhoj); stuff (with); blow it off (He felt sort of blah, so he decided to blow it off and skip his morning classes. VLZ_58); strike (на; Jones also said that when the Beatles got to America, he took you to the Apollo in Harlem... "No. That ain't true, baby. Strike that one. We weren't allowed to go to the Apollo..." Lily Snape)
розм., англ. not to give a monkey's
сленг let it all hang out (VLZ_58); say the hell with it (на что-либо 4uzhoj); put on ice (договориться); bail on (otlichnica_po_jizni)
спорт, баск. sink (sinking a franchise NBA playoff record seven 3-pointers in the win against the Cavs. VLZ_58); reel off (VLZ_58)
спорт. net (мяч – баскетбол, гол – хоккей); nett (мяч – баскетбол, гол – хоккей); rattle in (In their previous eight home games City had taken maximum points and rattled in 35 goals in the process; гол Tamerlane); make (мяч и т.п.); notch (гол; Shewchuck notched 15 goals at the Palatine Tournament to help the Ramblers finish the event in second place with a 3-1 record Tamerlane)
тех. knock (шпонку); hit in
трансп. banking up
футб. rifle a shot (мяч; into skysports.com bellb1rd); be on target (Hotshot Josh Maja was on target again as Sunderland beat Blackpool to keep the pressure on at the top of the table – by James Hunter Tamerlane); put it away (... puts it away from the penalty spot Tamerlane); power in (мяч Alex Lilo)
хокей net a goal (maystay)
Gruzovik, м'яс. slaughter animals (pf of забивать)
Gruzovik, муз. begin to sound of musical instruments; begin to thunder of musical instruments
Gruzovik, перен. render defenseless (pf of забивать)
Gruzovik, розм. stuff with (pf of забивать); jam (pf of забивать; radio transmissions); cram with (pf of забивать); beat something (pf of забивать); surpass (pf of забивать); outdo (pf of забивать)
Gruzovik, спорт. score (pf of забивать)
ідіом. have dibs on something (oliversorge); have first dibs on something (oliversorge); pull a slow fade on (на кого-либо; когда человек медленно исчезает из чьей-либо жизни SBSun); discard (Yeldar Azanbayev); toss overboard (Yeldar Azanbayev); deep six it (Yeldar Azanbayev); give or get the deep six it (Yeldar Azanbayev); forget it (Yeldar Azanbayev)
забей! дієсл.
Игорь Миг let it go! (жарг., мол. // M.Berdy, TMT, (2016)); fuggetaboutit; forget it; screw it!
розм. never mind! (Stas-Soleil); anyway (q3mi4); the hell with it (VLZ_58); screw 'em! (VLZ_58); leave it alone (Alex_Odeychuk); get over it! (Alex_Odeychuk); trim the fat (Lyubov_Zubritskaya); turn the page (отпусти ситуацию, переверни страницу, забудь Alex_Odeychuk)
сленг whatever! (Theocide); take it easy! (Александр_10); don't even trip (girl dont even trip about that boy, he aint worth yo time Alexsword92)
Игорь Миг, розм. don't sweat it
"забить" дієсл.
розм. give up on (на что-либо dimock)
сленг ditch (maystay)
забившийся дієприкм.
військ., брон. choked
забьёмся дієсл.
заг. begin to beat
забей дієсл.
розм. scratch that (в смысле "забудь" Ремедиос_П)
забиться: 321 фраза в 39 тематиках
Азартні ігри1
Американський вираз не написання1
Більярд4
Баскетбол2
Будівництво6
Військовий термін2
Виробництво1
Вульгаризм1
Гірнича справа1
Гандбол3
Грубо1
Деревообробка1
Жаргон наркоманів3
Загальна лексика96
Застаріле1
Золотодобування1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм4
Косметика і косметологія1
Лісівництво1
Лайка1
Макаров63
Машинобудування2
Нафта2
Нафтопромисловий1
Прислів’я3
Програмування1
Професійний жаргон1
Релігія1
Риторика1
Розмовна лексика17
Сільське господарство1
Сленг9
Спорт24
Тенгізшевройл1
Футбол21
Харчова промисловість1
Хокей38
Цемент1
Шахи1