СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
дієслово | дієслово | до фраз

забей!

дієсл.
наголоси
Игорь Миг let it go! (жарг., мол. // M.Berdy, TMT, (2016)); fuggetaboutit; forget it; screw it!
розм. never mind! (Stas-Soleil); anyway (q3mi4); the hell with it (VLZ_58); screw 'em! (VLZ_58); leave it alone (Alex_Odeychuk); get over it! (Alex_Odeychuk); trim the fat (Lyubov_Zubritskaya); turn the page (отпусти ситуацию, переверни страницу, забудь Alex_Odeychuk); chill! (Ivan Pisarev); slow down! (Ivan Pisarev); relax! (Ivan Pisarev); cool down! (Ivan Pisarev); chill out! (Ivan Pisarev); unwind! (Ivan Pisarev); chillax! (Ivan Pisarev)
сленг whatever! (Theocide); take it easy! (Александр_10); don't even trip (girl dont even trip about that boy, he aint worth yo time Alexsword92)
Игорь Миг, розм. don't sweat it
забей дієсл.
розм. scratch that (в смысле "забудь" Ремедиос_П); deal with it (Ivan Pisarev); drop it ("Are you all right?" "Yeah. Drop it." Wakeful dormouse)
забить дієсл.
заг. stuff; beat dead (кого-либо); shiver; chock; jar; choke; X (буквой x); x out (буквой х); fire; thunder (of musical instruments); tremble; kill (поражать оружием, убивать); jam (pf of забивать); bang down; nail; ram; net (мяч, гол); chock up; shut up; beat dead (насмерть; кого-либо); batter (cambridge.org nyasnaya); call dibs on (papillon blanc); stake a seat (забить место) Всегда в ед. ч.: We staked a seat at the top of the stands – "Мы забили места на верхней трибуне" Рина Грант)
Gruzovik drive in (pf of забивать); beat up (pf of забивать); begin to beat; begin to gush; begin to shake; choke up (pf of забивать); fill in (pf of забивать); hammer in (pf of забивать); knock senseless (pf of забивать); nail down (pf of забивать); nail up (pf of забивать); ram in (pf of забивать); seal (pf of забивать); stop up (pf of забивать); begin to shoot; block up (pf of забивать); begin to knock; begin to strike; begin to fire; obstruct (pf of забивать); begin to shiver; begin to tremble
Игорь Миг crowd out; shirk (разг., груб.); weasel out (разг., груб.)
авто. bank up
буд. punch in (гвоздь при помощи пневматического пистолета)
бур. slug (трещины породы цементом или инертными материалами, применяемыми для борьбы с потерей циркуляции)
військ., жарг. put a pin in (На что-либо. • put a pin in that – Забей на это. vandaniel)
зниж. piss (на что-либо)
комп. black out
космон. jam; hammer in; stop up; block; fill up
Макаров beat someone dead (кого-либо); begin to beat (начать бить); begin to play (начать бить – о фонтане); blow in (о нефти); choke up (засорить); drive in; hammer in (молотком); jam with (закрыть проход и т. п.); obstruct with (закрыть проход и т. п.); pole-axe (скот); ram in (о сваях и т. п.); X-out
нафт. gush (о нефтяном фонтане)
розм. blow off (на что-либо; a meeting; slang denghu); claim (место 4uzhoj); stuff (with); blow it off (He felt sort of blah, so he decided to blow it off and skip his morning classes. VLZ_58); strike (на; Jones also said that when the Beatles got to America, he took you to the Apollo in Harlem... "No. That ain't true, baby. Strike that one. We weren't allowed to go to the Apollo..." Lily Snape)
розм., англ. not to give a monkey's
сленг let it all hang out (VLZ_58); say the hell with it (на что-либо 4uzhoj)
спорт, баск. reel off (VLZ_58); sink (sinking a franchise NBA playoff record seven 3-pointers in the win against the Cavs. VLZ_58)
спорт. net (мяч – баскетбол, гол – хоккей); nett (мяч – баскетбол, гол – хоккей); rattle in (In their previous eight home games City had taken maximum points and rattled in 35 goals in the process; гол Tamerlane); make (мяч и т.п.); notch (гол; Shewchuck notched 15 goals at the Palatine Tournament to help the Ramblers finish the event in second place with a 3-1 record Tamerlane)
тех. knock (шпонку); hit in
футб. rifle a shot (мяч; into skysports.com bellb1rd); be on target (Hotshot Josh Maja was on target again as Sunderland beat Blackpool to keep the pressure on at the top of the table – by James Hunter Tamerlane); power in (мяч Alex Lilo)
хокей net a goal (maystay)
Gruzovik, м'яс. slaughter animals (pf of забивать)
Gruzovik, муз. begin to sound of musical instruments; begin to thunder of musical instruments
Gruzovik, перен. render defenseless (pf of забивать)
Gruzovik, розм. stuff with (pf of забивать); jam (pf of забивать; radio transmissions); cram with (pf of забивать); beat something (pf of забивать); surpass (pf of забивать); outdo (pf of забивать)
Gruzovik, спорт. score (pf of забивать)
ідіом. pull a slow fade on (на кого-либо; когда человек медленно исчезает из чьей-либо жизни SBSun); forget it (Yeldar Azanbayev); have dibs on something (oliversorge); have first dibs on something (oliversorge)
забиться дієсл.
заг. cower (in Notburga); hide (Andrew Goff); plug up (о трубе, стоке ART Vancouver); go pit-a-pat (сердце его забилось grigoriy_m); gum up (Undissolved detergent is likely to gum up your washing machine. – забьётся / засорится из-за нерастворившегося стирального порошка ART Vancouver)
Gruzovik become obstructed (pf of забиваться; with); begin to beat; become clogged with; become cluttered with; take refuge (pf of забиваться; in); get into (pf of забиваться); penetrate (pf of забиваться)
комп., мереж. is overwhelmed (nadin_k); be overwhelmed (nadin_k)
Макаров leap (о сердце, пульсе); begin to beat (начать биться); turn over (о сердце)
нафт. get clogged (о фильтре, трубе wise crocodile)
"забить" дієсл.
розм. give up on (на что-либо dimock)
сленг ditch (maystay)
забившийся дієприкм.
військ., брон. choked
забьёмся дієсл.
заг. begin to beat
забей
: 223 фрази в 29 тематиках
Азартні ігри1
Більярд4
Баскетбол2
Будівництво6
Військовий термін2
Виробництво1
Вульгаризм1
Гірнича справа1
Жаргон наркоманів1
Загальна лексика75
Золотодобування1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм1
Косметика і косметологія1
Макаров43
Нафта2
Нафтопромисловий1
Прислів’я2
Професійний жаргон1
Релігія1
Риторика1
Розмовна лексика12
Сленг7
Спорт15
Тенгізшевройл1
Футбол11
Харчова промисловість1
Хокей26
Цемент1
Шахи1