жилиться | |
Макаров прост. | be stingy; strain oneself |
прост. | skimp |
для сдачи в аренду | |
амер. | for let |
| |||
Gilles (Andy) | |||
| |||
be stingy (скупиться); strain oneself (напрягаться) | |||
skimp (скупиться) | |||
moil (Andrey Truhachev); toil (Andrey Truhachev); toil and moil (Andrey Truhachev); sweat blood (Andrey Truhachev) | |||
be miserly; exert oneself; strain oneself; heave; strain; stint; be stingy | |||
| |||
pocket (присваивать) | |||
help oneself (to; присваивать); take possession of (присваивать) | |||
exert oneself; stint; strain; strain oneself | |||
swindle |
жиль для: 2 фрази в 2 тематиках |
Загальна лексика | 1 |
Література | 1 |