СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | дієслово | прислівник | до фраз

жаль

імен.
наголоси
заг. it is a shame; feeling sorry for (with dat.); sorry about (with dat.); hate to (with dat., inf.); sorry for (кого-л., чего-л.); feel for sb. (I feel for his son, but the father clearly saw the warning signs and did not take them seriously. The owl deserves to live in its natural home and be respected for that. Nature has its own rules and when we are in it, we should respect them. -- Мне жаль его сына, но ... richmond-news.com ART Vancouver)
Gruzovik feel sorry for
Игорь Миг it's really a shame
амер. aw,shucks (выражение сожаления; Aw, shucks! Drinks are not a part of my diet lately. Val_Ships)
Жаль імен.
заг. it's a shame (it's a shame that.... жаль, что Баян)
Жаль! імен.
заг. that's a pity (Азери)
жалиться дієсл.
заг. make a poor mouth of it (Dude67); cry on someone's shoulder (Ivan Pisarev); vent (Ivan Pisarev); complain (Ivan Pisarev); pour one's heart out (Ivan Pisarev); seek sympathy (Ivan Pisarev); seek comfort (Ivan Pisarev); share troubles (Ivan Pisarev); confide (Ivan Pisarev); lament (Ivan Pisarev); grumble (Ivan Pisarev); seek support (Ivan Pisarev); open up (Ivan Pisarev); ask for advice (Ivan Pisarev); talk about problems (Ivan Pisarev); express sorrow (Ivan Pisarev); look for understanding (Ivan Pisarev); share pain (Ivan Pisarev); tell woes (Ivan Pisarev); seek consolation (Ivan Pisarev); share worries (Ivan Pisarev); ask for help (Ivan Pisarev); talk about hardships (Ivan Pisarev); bemoan (Ivan Pisarev); whine (Ivan Pisarev); express grief (Ivan Pisarev); tell about difficulties (Ivan Pisarev); share burdens (Ivan Pisarev); ask for compassion (Ivan Pisarev); unload (Ivan Pisarev); seek reassurance (Ivan Pisarev)
сленг gripe (VLZ_58)
Gruzovik, діал. complain (impf of пожалиться)
Gruzovik, розм. sting; bite
жалить дієсл.
заг. bite; inject (Notburga); strike (о змее); stung (to wound or hurt by means of a sting • The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting)
Gruzovik sting (impf of ужалить)
діал. complain (impf of пожалиться)
Макаров bite someone, something (кого-либо, что-либо)
розм. bite
с/г. sting (пчела, овод)
шкір. sting
Жаля дієсл.
власн.ім. Jalea
жаль присл.
заг. more is the pity (it is a great pity or shame; it is sad КГА); it is а pity; it is sad (обыкн. в безличных предложениях); it is scathe; it is a pity; it is pity; unfortunately; grudge; too bad (Yokky); that's too bad (bookworm); it is a pity; begrudge (with не + dat., gen.); not mind
Gruzovik pit; pity; it grieves me; feel sorry for; it is a pity
книжн. poignantly (A design would be placed on top of one of these sheets and its pattern cut out by hand. Somewhat poignantly, this required destroying the original artwork. – Рисунок кладут поверх одного из этих листов, вырезая узор вручную. Жаль, что при этом уничтожалась сама картина. ART Vancouver)
жаль! присл.
заг. what a shame!
жаль
: 212 фраз в 16 тематиках
Американський вираз не написання1
Бізнес2
Грубо1
Дипломатія1
Економіка1
Емоційний вираз1
Загальна лексика129
Іронічно1
Кліше12
Література1
Макаров39
Презирливий вираз1
Прислів’я5
Риторика2
Розмовна лексика12
Цитати, афоризми та крилаті вирази3