СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | дієслово | дієслово | до фраз

жало

імен.
наголоси
заг. stinger (насекомого); sting (у насекомых); barb; bit (паяльника и т.п. Aly19); spear (Hol.); thread (бритвы); dart
Gruzovik pin; needle fuse; striker
археол. javelin-head; tang (tip)
букв. cuspis (wiktionary.org malphos)
військ. firing point (дистанционной трубки взрывателя)
військ., тех. nose (режущего инструмента); needle (бойка взрывателя)
гідробіол. onchus (круглых червей)
ел. pencil (напр. микропаяльника)
ентом. sting (of bee, wasp)
зброя needle (взрывателя ABelonogov)
зоол. spear (у голотурий)
комун.госп. nose
косм. percussion element; stabber element
Макаров edge (кромка режущего инструмента); sting (у насекомых); sting organ
нано pencil (напр., микропаяльника)
палеонт. sting
текстиль. nip (валов); bite (линия соприкосновения двух валов)
тех. guard pin; safety finger (предохранитель вилки); tip (паяльника); shank (отвертки LyuFi); bit (паяльника); prong
Gruzovik, зброя striker needle of ammunition
інстр. blade (отвёртки igisheva)
Hol. жало імен.
Макаров spear
жать дієсл.
заг. crop; cut down (хлеб); harvest (хлеб); hockle; reap (хлеб; to cut and gather (corn etc.) • The farmer is reaping the wheat); straighten; straiten; thrust; thrust together; be tight; press; wring (об обуви); fit too tightly (об одежде, обуви и т. п.); drive hard (на кого-либо Aly19); pinch (напр., об обуви; to hurt by being too small or tight • My new shoes are pinching (me)); strangle (о воротничке и т. п.); jam; oppress; shake (руку); squeeze; push; squish; wringer
Gruzovik crowd; be too tight; press out; wring out; force to retreat; squeeze out
авіац. pinch
агрохім. shear
застар. poll; prease; serr
Макаров express (выжимать); press (выжимать); squeeze (давить)
розм. passion; zest; hesitate; stint oneself
с/г. reap (собирать урожай зерновых); reap the harvest; crop (убирать зерновые В.И.Макаров); cut (урожай В.И.Макаров); harvest; mow
с/г., застар. cut down
спорт. press (штангу)
тех., застар. lever along; reap; wring
шкір. pinch (напр., об обуви)
Gruzovik, розм. do something with passion; do something with zest; draw near; do something with fury
жаться дієсл.
заг. mow; cut; reap; shrink; crowd; snuggle; vacillate; huddle; scringe (от холода); skimp (т.е. жадничать: "Не жмись!" – Don't skimp (on) Рина Грант); huddle into; squeeze; press close against (with к); squeeze together
Gruzovik cling (to); draw closer (to); huddle up; contract; press close to
Макаров crowd together; huddle up (съеживаться); huddle together
розм. economize; watch one’s pennies
США hold out on somebody (не давать что-либо, например деньги • I'm not holding out on you; it's just the company's stance vogeler)
Gruzovik, розм. be stingy; hesitate; stint oneself
жми! дієсл.
жми на газ!
заг. play up!
Gruzovik snap into it!
авто., розм. floor it (Александр_10); step on it! (Александр_10)
Макаров pull baker! (возгласы поощрения на состязаниях); pull cat! (возгласы поощрения на состязаниях); pull devil! (возгласы поощрения на состязаниях); pull dog! (возгласы поощрения на состязаниях)
жмущий дієприкм.
заг. pinching; stringent
Gruzovik present active participle of жать
швац. tight (MichaelBurov)
жнущий дієприкм.
заг. reaping
 Російський тезаурус
жало імен.
заг. колющая часть органа нападения и защиты у самок некоторых перепончатокрылых насекомых. Жало у скорпионов паукообразные - игла с каналом на конце брюшка, у основания которой лежит ядовитая железа. Иногда жалом называют хоботок комара, а также ошибочно раздвоенный на конце язык змеи. Большой Энциклопедический словарь
ЖМИ скор.
абрев. Ждановский металлургический институт
жало
: 244 фрази в 48 тематиках
Австралійський вираз2
Автомобілі4
Артилерія2
Біблія1
Біологія1
Будівельні матеріали1
Буквальне значення1
Військовий термін9
Вітрильний спорт1
Вибухові речовини та протимінна діяльність2
Геологія1
Електроніка4
Ентомологія3
Жаргон1
Загальна лексика69
Залізничний транспорт1
Засоби масової інформації3
Застаріле2
Зброя та зброярство5
Зварювання1
Зоологія1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм4
Інтернет1
Комп'ютерні ігри1
Комп'ютерний жаргон1
Космонавтика3
Кримінальний жаргон1
Мікроелектроніка1
Макаров54
Маорі1
Нафта1
Одяг2
Переносний сенс3
Пошив одягу та швацька промисловість4
Прислів’я12
Релігія2
Рибництво1
Розмовна лексика5
Сленг6
Стоматологія1
Тваринництво2
Текстиль7
Техніка11
Торпеди1
Травматологія1
Транспорт1
Федеральне бюро розслідувань1
Шотландський вираз1