|
імен. | наголоси |
|
| кул., рег.вир. |
batter (кушанье из запечённой смеси яиц, молока и муки или тёртого картофеля) |
| хліб. |
pancake (large oven-baked) |
| Gruzovik, кул. |
batter |
|
|
| заг. |
abuse oneself (стихотворение для понимания: Under a spreading chestnut tree a village blocksmith sat, amusing himself by abusing himself and coming off in his hat. Noda); beat one's meat (vogeler); beat meat (vogeler); feel myself (pornhub.com shapker) |
| англ., груб. |
wank (преим.) |
| вульг. |
jack off; jerk (igisheva); fuck off (igisheva); tug it (Баян); tug out (Баян); tug (Taras) |
| груб. |
stronk (Shmelev Alex) |
| зниж. |
toss (Franka_LV); feel oneself (In/Sane) |
| Макаров, груб. |
jerk off (заниматься мастурбацией); jack off (заниматься мастурбацией) |
| розм. |
stroke (MichaelBurov); choke the chicken (vogeler) |
| сл., молод. |
be whacking off |
| сленг |
whack off; baziga (hothouse); beat off (domestos); beat the dummy (domestos); flog the dummy (domestos); flog one's dong (domestos); fudge off (domestos); pull at one's pipe (domestos); toss off (domestos); wank off (domestos); pull one's pudding (domestos); pull one's pud (Tumatutuma); flog one's log (fddhhdot); whack (vogeler) |
| Gruzovik, груб. |
masturbate; arouse sexually by provocative talk or behaviour; tease; annoy |
| Gruzovik, діал. |
pamper; coddle; tend |
| ідіом. |
slap the ghost (Taras) |
|
|
| діал. |
delicate; pampered; well-cared-for |
|
|
| перен. |
grinder (Vadim Rouminsky) |
| розм. |
jerker (Vadim Rouminsky); wanker (Vadim Rouminsky) |
|
|
| Gruzovik, діал. |
well-cared-for; pampered; delicate |