|
|
заг. |
dignity; merit; advantage; worth (give me a shilling's worth of stamps – дайте мне мар); value; virtue; quality; caliber (человека); degree; point; meritoriousness; deserts; knighthood; calibre; plus; praise; stature; behoof (Interex); admirableness (AlexP73); integrity (visitor); attraction; feature; power; usefulness; denomination (of a hill or coin); beauty; high note (антоним: low note BrinyMarlin); perk (zeev) |
амер. |
timber |
арх. |
excellency (excellence especially : outstanding or valuable quality –usually used in plural so crammed, as he thinks, with excellencies – William Shakespeare. george serebryakov) |
бухг. |
worthiness |
бізн. |
bonus |
дип. |
entitle (рыцарское и т.п.); rank; denomination (банкноты) |
ек. |
value (ценность); worth (ценность); worthiness (ценность); denomination (денежных знаков) |
кадри |
asset (при утверждении на должность: Apparently, my commendations from the director of the CIA, all based upon analytical work, were not seen as an asset anymore. swentr.site ART Vancouver) |
книжн. |
the virtue of (чего-либо A.Rezvov) |
Макаров |
deserts (something that is deserved or merited; just reward or punishment: He has now received his deserts.
I have been blessed with an astonishing number of wonderful friends, far beyond my deserts.) |
мат. |
advantages; merits |
рекл. |
asset; benefit |
сленг |
something on the ball |
Gruzovik, застар. |
title |
ЄБРР |
denomination unit (о ценных бумагах oVoD) |
|
|
заг. |
values; worth; recommendation; benefits (Browsing online or in a store doesn't always give the full picture of a product, and it's not until you've actually brought it home and had a chance to try it that the real benefits become apparent. ART Vancouver); accomplishments (личности); perfections; acquirements (grigoriy_m); reasons (контекстуально, напр., – "parks, palaces ... are just some of the reasons to explore London" sankozh); strengths (yurtranslate23); virtues (личные, говоря о характере: Among Elaine's many virtues is a good sense of humour. ART Vancouver); points (As a love nest the place had its points, but as a residence for a blackmailer I didn't give it very high marks. Sudden death can come to you anywhere, but Vannier had made it too easy. (Raymond Chandler) – дом имел свои достоинства • There are blondes and blondes and it is almost a joke word nowadays. All blondes have their points, except perhaps the metallic ones who are as blond as a Zulu under the bleach and as to disposition as soft as a sidewalk. (Raymond Chandler) – У всех блондинок имеются свои достоинства ART Vancouver); Deservings |
авіац. |
accomplishment |
архіт. |
value |
дип. |
attainments |
конт. |
facets (sankozh) |
психол. |
positive characteristics (Alex_Odeychuk) |
сленг |
something on the ball |
телеком. |
merits (oleg.vigodsky) |
|
|
фам. |
junk (Andrey Truhachev); package (Andrey Truhachev) |
|
|
фін. |
with Denomination of (OLGA P.) |
|
|
заг. |
someone's strong point чьё-либо; character; desert; excellence; excellency; highness; honor; honour; loftiness; majesty; manfulness; manliness; office; state; stateliness; top |
банк. |
denomination |
застар. |
condignity; rewardableness |
мор. |
staple (земли) |
с/г. |
price |
сейсм. |
caliber |
сленг |
package ("Check out the size of his package!" urbandictionary.com Lifestruck) |
торг. |
size (товара) |