СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
іменник | іменник | прикметник | до фраз

дорогой

імен.
наголоси
любезный
заг. love; dear thing; deary; darling (a dearly loved person (often used as a term of endearment)); my own one (в обращении); my dear
амер. sugar-baby (a term of endearment Anglophile); sugar-babe (Anglophile); sugar-pie (Anglophile)
банк. dear
брит., розм. bach (in British English (bax, bɑːk) a term of friendly address: used esp after a person's name – Word origin: Welsh, literally: little one; близко к заимствованной из армянского обращения "джан" (дорогой) • ‘Thomas bach, you are looking tired'; Welsh 'More)
зменш. sweet heart; sweetie pie (Andrey Truhachev)
розм. honey bun (Andrey Truhachev); sweet pea (VLZ_58)
розм., бой.мист. cookie
сленг smart cookie; cookey; briney (You look lovely tonight, me old briney. Interex)
дороги імен.
військ., авіац. roads
нарк.жарг. track marks (множественные следы от уколов, идущие непрерывно вдоль вены Rust71); cavities (следы, царапины на венах от инъекций наркотиков Franka_LV); tracks (Следы от уколов у наркоманов Franka_LV)
дорогой імен.
заг. heart dear; by way; sweet; dearie; honey (darling (used when speaking to someone one loves))
Макаров sweet (обращение)
розм. honey (часто Honey)
дорога імен.
заг. road (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc. to travel on); way (a route, direction etc. • Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway); directions (в выражениях "спросить/узнать/показать дорогу" spy); journey (в знач. "время, проводенное в дороге" или "расстояние"); trip (в знач. "время, проведённое в дороге" или "расстояние"); conveyance; estrade; flood; gait; rout; trade; channel
амер. track mark (след от инъекции • I almost didn't recognize you without the, uh... Greasy hair and track marks? Taras)
буд. mall; highway
бур. line
бібл. wayfaring
в'язн.жарг. prison illegal post (eugeene1979)
військ. track
військ., застар. road (гл. обр. шоссейная)
гірн. passage way; passageway; runway; avenue
довк. road (A long piece of hard ground that people can drive along from one place to another; Длинный участок твердой земной поверхности, по которому люди могут ездить из одного места в другое)
застар. pad; transportance
конт. drive (изначально для экипажей); highway (шоссе); passage; pathway; ride (особенно для верховой езды); route; roadway; tideway; trail (также перен.); driveway; road way; lane; haulway; path (В.И.Макаров); street; motorway (Rig 107); haul
маш. routing
перен. door; doorway; avenue (к дому и т.п.)
рибал. fishhook with spoon bait (for catching pike)
сленг cruncher; stroll
текстиль. copping rail (деталь прядильной машины периодического действия)
тех. track (например, раздвижного занавеса); road; way
тех., застар. via
фр., Макаров pave
іст. gate; gateway; via (a main road or highway, especially in ancient Rome; mainly used in set phrases)
дорогу! імен.
заг. make way! (Vadim Rouminsky); give way to someone or something (Vadim Rouminsky); stand aside! (Andrey Truhachev)
Игорь Миг step back!
військ., жарг. gangway! (MichaelBurov)
яхт. course free!
"дорогу!" імен.
спорт. "course free!"
дорог імен.
військ., застар. road junction
"Дорога" імен.
мист. La Strada (1954, фильм Федерико Феллини)
дорогой прикм.
заг. valuable; expensive; costly (costing much • a costly wedding-dress); precious; dear (дорогой InnaYewtushok); sweetheart (в обращении; used as an endearment for any beloved person, e.g. a child); sweetie (особ. о женщине); sweeting (в обращении); luxurious; extravagant (Notburga); hun (joker4171); big ticket; high-interest (loan, etc. HarryWharton&Co); high (of a price); pricy (недешевый Damirules); ritzy (She was driving in a ritzy car. — Она ехала в шикарном автомобиле.He was staying at a ritzy place. — Он остановился в фешенебельной гостинице.); up-market (Anglophile); on one's way; posh posh (Taras); hight-priced; high priced; at a dear price (Andrey Truhachev); over-priced; much loved; deluxe; upper-income (напр., о жилом районе • Westwood was developed as an upper-income residential community with its own municipal government. -- дорогой район ART Vancouver); blessed; blest; estimable; sumptuous; tender; welcome; beloved (в значении "любимый" TranslationHelp); prized (стоящий больших денег • It has been one of the most prized woods for millennia.His most prized possessions were safe inside the durable safebox. Abysslooker); loved (человек: your loved ones sankozh)
Игорь Миг upmarket; high maintenance (требующий больших средств на содержание • Out of the limousine stepped a gorgeous model, all dolled up, a very high-maintenance and demanding woman named Nellie (Michele Berdy))
австрал., сленг buggalugs; duck; buggerlugs
амер., розм. costive
амер., сленг big-ticket
дип. sacred
ек. high-priced (о товаре, услуге)
застар. lief; chargeable (в финансовом отношении); chargeful; esteemable
книжн. dispendious
конт. monied (the implausibly handsome cast and glossy, monied look of the production design Ремедиос_П)
Макаров executive; rich
поет. life
рекл. high-end
рел., лат. Dulcis ("dear one", D.); Care (Cams, Cara, "dear one", K.)
розм. pricey; high ticket (high ticket items joyand); fancy (fancy perfume Moscowtran)
сленг pricey (о цене); spendy (Андатра); spency (derivative of "expensive" • Oh, man, that drink was spensy! Aiduza)
турист. posh (элитный Alex_Odeychuk)
доро́гой присл.
Gruzovik on the way; en route
дороже прикм.
заг. with a markup of (albukerque)
амер. at a premium (из-за нехватки • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated. Val_Ships)
 Російський тезаурус
дорога імен.
іст.особ., адм.под. административно-территориальная единица в Русском государстве 16-17 вв. на землях башкир, татар и других поволжских народов Казанский и Уфимский уезды. Делились на волости и тюбы. Большой Энциклопедический словарь
дороги
: 11739 фраз в 215 тематиках
SAP фінанси1
Абревіатура7
Авіаційна медицина3
Авіація10
Австралійський вираз14
Автоматика1
Автомобілі797
Агрономія3
Аерогідродинаміка1
Аеропорти та керування повітряним рухом1
Азартні ігри1
Альпінізм1
Альтернативне врегулювання спорів1
Алюмінієва промисловість3
Американський вираз не написання72
Англійська мова4
Артилерія2
Архітектура66
Археологія2
Атомна та термоядерна енергетика2
Бізнес59
Біржовий термін1
Банки та банківська справа3
Британський вираз не написання15
Бронетехніка256
Будівельні матеріали1
Будівництво802
Буріння2
Бухгалтерський облік крім аудиту8
Військова авіація1
Військовий термін879
Вітрильний спорт2
Велика Британія1
Велосипеди крім спорту27
Велоспорт3
Виробництво14
Виробничі приміщення1
Власний іменник1
Вульгаризм1
Гідрологія2
Гідротехніка2
Гірнича справа117
Гірські лижі5
Газопереробні заводи1
Географія11
Геодезія6
Геологія12
Геофізика1
Господарське право1
Громадські організації1
Громадське харчування, ресторанна справа1
Грубо1
Діалектизм4
Ділова лексика1
Деревообробка72
Державний апарат та державні послуги1
Дефектоскопія27
Дипломатія5
Дитяче мовлення1
Довкілля12
Дорожній знак2
Дорожній рух52
Дорожнє будівництво47
Дорожне покриття18
Дорожня справа1063
Екологія11
Економіка103
Електроніка42
Електротехніка2
Енергетика1
Європейський банк реконструкції та розвитку15
Жаргон наркоманів1
Жартівливо1
Загальна лексика2366
Заготівля лісу1
Закордонні справи1
Залізничний транспорт368
Засоби масової інформації11
Застаріле28
Зброя масового ураження2
Зброя та зброярство2
Зв’язок6
Золотодобування11
Зоологія1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм41
Імунологія1
Інвестиції1
Інтернет1
Ірландська мова2
Іронічно1
Історія17
Кінематограф3
Кінний спорт5
Казки3
Канада5
Канадський вираз5
Карачаганак5
Картографія66
Каспій22
Кліше4
Класифікація видів економічної діяльності3
Книжний/літературний вираз8
Комунальне господарство6
Контекстне значення3
Конярство племінне1
Космонавтика21
Космос3
Криміналістика1
Кримінальне право5
Культурологія6
Лісівництво266
Література7
Ландшафтний дизайн1
Латинська мова1
Логістика106
Міжнародні перевезення6
Міжнародний валютний фонд7
Міфологія1
Макаров1260
Маркетинг2
Математика5
Медицина22
Металургія8
Метеорологія2
Мисливство1
Морський термін24
Мостобудування2
Німецька мова2
Навігація9
Назва організації2
Нанотехнології1
НАТО1
Нафта16
Нафта і газ19
Нафтогазова техніка7
Нафтопереробні заводи1
Нафтопромисловий1
Нерухомість3
Несхвально2
Нотаріальна практика4
Нумізматика1
Образно20
Океанологія та океанографія3
Організація Об'єднаних Націй4
Освіта3
Освітлювальні прилади крім кіно1
Офіційний стиль1
Охорона праці та техніка безпеки1
Піднесений вираз2
Парапланеризм1
Парфумерія1
Переносний сенс40
Податки6
Пожежна справа та системи пожежогасіння15
Поліграфія1
Полімери2
Політика19
Поліція4
Пояснювальний варіант перекладу2
Приказка9
Природні ресурси та охорона природи3
Прислів’я113
Промисловість2
Профспілки1
Прямий і переносний сенс6
Рідко3
Радянський термін або реалія95
Ракетна техніка1
Реактивні двигуни1
Регулювання руху2
Реклама37
Релігія12
Рибництво2
Риторика3
Робототехніка1
Розмовна лексика69
Росія2
Сільське господарство18
Сарказм2
Сахалін46
Сахалін Р7
Сейсмологія3
Системи безпеки6
Сленг66
Соціологія31
Сполучені Штати Америки6
Спорт32
Стандарти1
Страхування5
Суднобудування3
Тваринництво3
Театр2
Текстиль6
Телекомунікації6
Тенгізшевройл28
Теплотехніка3
Техніка722
Торгівля2
Торпеди2
Транспорт531
Трибологія1
Туризм67
Тютюнова промисловість1
Фінанси5
Хінді1
Цінні папери1
Целюлозно-паперова промисловість23
Цемент8
Цитати, афоризми та крилаті вирази6
Шахи13
Юридична лексика43
Японська мова1
Яхтовий спорт11
Hi-Fi1
SAP1