СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
дієслово | прикметник | до фраз

должен

дієсл.
наголоси
заг. should; be (used with an infinitive to express several ideas, e.g. necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.); ought (used to indicate duty; should • You ought to help them; He oughtn't to have done that)
кліше is set (+ infinitive -- популярный штамп: говоря о намеченном или неизбежном процессе, о назначенном сроке истечения, о дате начала чего-л. и т.п. • Greater Sydney has a population of over 5 million, while Greater Vancouver is home to half that. This is worth noting not to defend our comparative lack of public transportation, but to point out that the current 2.6 million is set to nearly double by 2050, bringing with it the need for more services. -- нынешнее население должно почти удвоиться к 2050 году westernstandard.newsJust days before a massive search for the creature is set to commence, the fourth Loch Ness Monster sighting of 2023 has been added to the official register of reports. -- Всего за несколько дней до назначенной даты начала масштабных поисковых работ ... coasttocoastam.com ART Vancouver)
офіц. shall (В школе нас учили, что когда я или мы будем делать что-то в будущем, нужно употреблять глагол shall: I shall buy a car, а если кто-то другой – will: He will clean the window. В XIX веке это было актуально, но сейчас так не говорит никто. Со всеми лицами используется will. Shall в современном английском языке встречается крайне редко. Он придает речи формально-вежливый оттенок и демонстрирует долженствование, обязательность чего-либо. Поэтому его используют в таких случаях: 1. В официальных документах, инструкциях и приказаниях. The company shall pay travel expenses. – Компания обязуется оплачивать дорожные расходы. Passengers shall not talk to the driver. – Пассажиры не должны говорить с водителем. 2. Уточняющие вопросы, усиливающие эффект основного вопроса. На русский они, как правило, не переводятся. Let's dance, shall we? – Потанцуем? 3. В британском варианте английского языка – в вежливых вопросах и предложениях что-то сделать. Американцы в этом случае используют should. Shall we sit here? – Сядем здесь? Shall I drive you home? – Отвезти тебя домой? Иногда shall также используют, чтобы спародировать формальную или архаичную речь. Alex_Odeychuk)
патент. may (в значении "должно быть, скорее всего, вероятнее всего и т.п." • The various features and advantages of the non-limiting embodiments herein may become more apparent upon review of the detailed description. – Различные признаки и преимущества неограничивающих вариантов осуществления, раскрытых в данном документе, должны стать более понятны при прочтении подробного описания. Мирослав9999)
должен прикм.
заг. with inf expresses obligation, probability, expectation (must, ought (to), have (to), should); be to (модальный глагол Julystar); cannot choose but; shall be; must (модальный недостаточный глагол, выражает долженствование, обязанность; used, usually with another verb, to express duty, an order, rule etc. • You must come home before midnight; All competitors must be under 15 years of age); due (he is due speak at the meeting – он должен выступить на собрании); have to; ought to; due to; supposed to; scheduled to; in debt; indebted
Gruzovik owing; have to (with inf; expresses obligation, probability, expectation)
грам. should have to (All contestants should have to follow the same rules. — Все участники конкурса должны следовать одним и тем же правилам. Coaches should have to know how to give CPR. — Тренеры должны знать, как делать искусственное дыхание. I don't think I should have to explain my motives to you. — Я не думаю, что должен объяснять вам свои мотивы. No one should have to tolerate that kind of treatment. — Никто не должен терпеть такое обращение. britannica.com Alex_Odeychuk); must be required to (Everyone who enters the contest must be required to follow the same rules. — Все участники конкурса должны следовать одним и тем же правилам. britannica.com Alex_Odeychuk); should be required to (Anyone who coaches players or coaches a team should be required to know how to give CPR. — Каждый, кто тренирует игроков или тренирует команду, должен знать, как делать искусственное дыхание. Alex_Odeychuk)
Макаров be bound; ought (to; сделать что-либо)
мат. must (pred. 'More)
розм. hafta (have to); hasta (has to)
сленг have got to
тех. gotta (have got to Damirules)
юр. must be served (должно) быть вручён (о Major Tom)
должный прикм.
заг. proper; owing; indebted (кому-либо); just; fitting (МарияКрас); suitable (Coordinating with the installation team and the customer for suitable execution of the project. I. Havkin); appropriate (Pickman); due; consistent (consistent level of data protection schnuller); appropriated (suburbian); incumbent
бухг. right
геолог. pending
дип., військ. adequate
ек. right (правильный)
застар. redevable
зол.доб. pending (напр., results are pending Leonid Dzhepko)
мат. needed
мор.пр. dues
тех. some (Мирослав9999)
Gruzovik, застар. obliged; in arrears
должно присл.
заг. must; due; it behooves
должна прикм.
заг. must
Игорь Миг is posited to
офіц. shall (в официальных документах модальный глагол shall может выражать долженствование Alex_Odeychuk)
был должен прикм.
розм. got to; gotta
должен
: 2449 фраз в 127 тематиках
SAP технічні терміни1
Абревіатура1
Авіація18
Австралійський вираз4
Автоматика3
Автомобілі1
Акушерство1
Алюмінієва промисловість1
Американський вираз не написання4
Анестезіологія2
Архітектура15
Бібліотечна справа5
Бізнес32
Біржовий термін2
Банки та банківська справа15
Будівництво98
Бухгалтерський облік крім аудиту4
Військовий термін7
Виноробство1
Виробництво17
Високомовно / урочисто1
Газопереробні заводи1
Географія1
Граматика2
Ділова лексика2
Дипломатія21
Дорожній рух1
Дорожня справа2
Екологія2
Економіка35
Електричні машини1
Електроніка2
Електротехніка2
Енергетика2
Енергосистеми1
Європейський банк реконструкції та розвитку11
Жаргон1
Журналістика термінологія1
Загальна лексика834
Залізничний транспорт1
Засоби масової інформації37
Застаріле2
Infectious disease1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм10
Інвестиції5
Інтернет1
Інформаційні технології8
Іронічно3
Історія6
Кінематограф2
Картярські ігри2
Клінічні дослідження1
Кліше9
Книжний/літературний вираз1
Комп'ютери2
Космонавтика1
Кримінальне право2
Література6
Ліфти2
Латинська мова9
Майкрософт13
Макаров619
Маркетинг1
Математика25
Машинобудування1
Медицина17
Медична техніка2
Металургія1
Механіка1
Морське право1
Морський термін6
Музика1
Науковий термін16
Нафта4
Нафта і газ8
Нерухомість1
Нотаріальна практика3
Образно6
Організація Об'єднаних Націй2
Освіта3
Офіційний стиль6
Охорона праці та техніка безпеки2
Паспорт безпеки речовини1
Патенти22
Переносний сенс4
Податки2
Політика16
Поліція1
Прислів’я37
Програмне забезпечення1
Програмування68
Психологія7
Радіо1
Реклама1
Релігія2
Релейний захист і автоматика2
Риторика7
Розмовна лексика39
Сахалін17
Системи безпеки4
Сленг12
Соціалізм1
Спорт3
Стратиграфія1
Страхування1
Студентський сленг2
Телекомунікації8
Тенгізшевройл1
Техніка15
Торгівля1
Торпеди1
Травматологія5
Транспорт7
Фізіологія1
Фізика1
Фінанси11
Фармакологія1
Фармація та фармакологія2
Футбол1
Хімія1
Цінні папери3
Цитати, афоризми та крилаті вирази12
Шахи11
Штучний інтелект1
Юридична лексика105
Desmurgy2
SAP2