СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська +
Google | Forvo | +
держи
 держаться
заг. hold on; cherish; poise; be supported; hold ground; be held up
| друзей
 друг
заг. lover; cock; cully; chum; oppo
сл., молод. twin
сленг man
 друзья
застар. kith
комп., Майкр. friends
розм. peeps
| близко к
 близко к
заг. on the order of; hard; close to; near; by; not quite
застар. anigh
| себе
 себе
заг. himself; ye; yourself; myself; itself; ourselves
конт. you
| а
 а
заг. and; whereas; alternatively; well, well; well; however
ел. atto-
| врагов
 Враг
христ. Fiend
 враг
заг. enemy; adversary; foeman; antagonist; hostile; opponent
поет. foe
ещ | ближе
 ближе
заг. nearer; within; closer; more toward
військ., жарг. drop
діал. nar
застар. before; earlier
- знайдено окремі слова

дієслово | дієслово | до фраз

держаться

дієсл.
наголоси
заг. hold on (крепко, за что-либо); cherish (за что-либо); poise (голову); bond (на чём-либо); stick to one's guns (bigmaxus); take; stick (чего-либо); keep (чего-л.); hold out; stand; bear; carry (to hold (oneself) in a certain way • He carries himself like a soldier); hold (I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm; We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect; I hope the weather holds until after the school sports); hug (чего-либо; to keep close to • During the storm, the ships all hugged the shore); rest; hold by (решения); keep to (чего-либо); stand out (to go on resisting or to refuse to yield); acquit; hang on (often with to; to hold • Hang on to that rope); have hold of (за что-либо); stand buff; steer (какого-либо курса); carry oneself in a certain way; keep going (he feels he must keep going at all costs Maria Klavdieva); handle oneself (scherfas); huggle; last; repose (на чём-либо – on); bear oneself; hold to (за что-либо); stand by one's guns (bigmaxus); cleave (Pippy-Longstocking); cope (Rust71); act as (как Andrey Truhachev); stay the course (VLZ_58); hold one's own (VLZ_58); grin and bear it (стойко 4uzhoj); stick with it (VLZ_58); face it with a grin (VLZ_58); comport oneself (каким-либо образом • She comported herself with ​great ​dignity at her husband's ​funeral.); stay strong (Tanya Gesse); stick with (кого-либо kee46); bear up well (хорошо; e.g.: She's bearing up well after her shock Tamerlane); hold on tight (george serebryakov); be stoic (Tanya Gesse); cling on (за власть, за поддержание бизнеса на плаву • Other businesses cling on and hope vogeler); hang on to (за что-либо • Hang on to that rope and don't let go vogeler); hang on to something (за что-либо • Hang on to that rope and don't let go vogeler); stay up (suburbian); keep a hold on (Taras); keep one's shit together (Technical); cling (берега, дома и т. п.); hold to (мнения и т. п.); hold on (за что-либо; often with to; to keep (a grip on) (something) • She held on to me to stop herself slipping; I couldn't hold on any longer, so I let go of the rope); keep station (на каком-либо расстоянии; выражение происходит из флота • We drove on in silence for a mile or two. The two guys in the plain sedan kept station a hundred yards behind the Bentley. 4uzhoj); keep one's spirits up (обыкн. в повелительном наклонении • keep your spirits up! – держись!не вешай нос! Tanya Gesse); abide by (чего-л.); abide in a thing (чего-л.); conduct one's self; demean to demarkation one's self; have one's foot hold; keep one's foot hold; stand one's ground; keep one's ground; handfast; hold with (чего-л.); stand to; stick by; hold on to (with за + acc.); be held up (with на + prepl., by); be supported (by); stay; stick to (with gen., the rules, subject, etc.); deport oneself; stay on (на чём-либо Vadim Rouminsky); acquit oneself (вести себя определённым образом Abysslooker); holdout (Vadim Rouminsky)
Gruzovik be supported by; hold one's ground; be held up by; remain; persist; be held up (by; hold together; remain in one piece; stand firm; behave; be; hold oneself; adhere to
Игорь Миг stand ground; soldier on (In the true spirit of science, we will soldier on.)
в.поло hold on
винороб. grip (о виноградных усиках)
військ. hold the field
військ., авіац. hang on (Alex_Odeychuk)
Макаров go strong; poise (в равновесии); steer (какого-либо курса); cling to; conduct oneself; hold on (to; за что-либо); hold to (напр., мнения); hold up (о хорошей погоде); keep on; keep to (чего-либо); rest in; rest on; rest upon; stand to (чего-либо); hang on (за что-либо); stand by (чего-либо); stick to (чего-либо)
мат. adhere to; stick (to)
мор. keep; live
нав. hold; hug (чего-л.)
перен. brace up (не сдаваться • “Warren, brace up! I’m coming down!” Abysslooker)
розм. hang in there (в трудных обстоятельствах • How is he? Well, tell him to hang in there. – Как он там? Ну, передай ему, пусть держится. ART Vancouver); run with it (чего-л; They loved the idea and decided to run with it Баян); hang tough (VLZ_58); latch on (кого-то slayer044)
сленг hang in; hold on ("Hold on tight!" == "Держись крепче!" - кричит Мик, видя, как беспечно ведёт себя Джейн на "бешеных русских горках".)
тех. bear up; hold up; adhere
тех., застар. stick
шах. stay in the game
ідіом. hold the fort (VLZ_58); hold down the fort (VLZ_58); hold one's ground (VLZ_58)
держать дієсл.
удерживать
заг. hold (в тюрьме; to have in one's hand(s) or between one's hands; to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc.; to keep (a person) in some place or in one's power; to keep someone in a certain state; to continue to sing • He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail; He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers; The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive; Don't hold us in suspense, what was the final decision; Please hold that note for four whole beats); measure up to (слово 4uzhoj); handfast; sway; take; weld; wield; reach out; sit (to undergo (an examination)); keep; support; poise (голову); carry (the store also carries hardware – магазин торгует также скобяными изделиями); rest; keep hold of (not to let go of • Keep hold of those tickets); bank; hold down (особ. в лежачем положении); have hold of (что-либо); hold in place; carry oneself in a certain way; snap; keep cows; read (корректуру); lock up (lock up in a safe place – держать в надежном месте immortalms); bear (в голове); wear; have; hog; sustain; tie up; stand by (слово • A gentleman always stands by his word.); keep a hold on (Taras); credit (за кого-либо, что-либо; обыкн. с предл. "as" Vadim Rouminsky)
Gruzovik hold on to; hold up
військ., ракетн. hold (ся)
ек. hold back (ssn)
кіно grip
Макаров support (служить опорой); take the load (служить опорой); hold down; keep hold of (что-либо); keep something somewhere (где-либо; что-либо)
Макаров, розм., спорт. take it (удар)
мор. bear; chase; grip (о якоре); hold (о якоре)
мор., застар. stand
нав. hold
робот. handle
сейсм. catch; rest on
сленг sneeze; pack
спорт. guard (опекать); hold (не отдавать); mark (ssn); cover (игрока)
спорт., розм. take (удар)
тех. maintain; retain; adhere
тех., застар. stand-by (слово)
фін. hold (рейтинг акций Inchionette)
харч. preserve
держись! дієсл.
заг. don't let it get you down!; hold on!; never say die!; stick it!; keep at it!; stand firm (triumfov); cheer up!; stay strong (BrinyMarlin); hold tight!; stand firm!; hang on! (Hang on Toronto, the winter is making a comeback tomorrow! ART Vancouver); steady!; brace yourself (Abysslooker); be a man!; hang tough! (Hang tough! They don’t want us to be able to disagree with the narrative. I can’t believe how many people in Canada are being attacked by a corrupt politicized judiciary. Feels like communism. (х.com) ART Vancouver)
Игорь Миг take care! (check also денег нет, но вы держитесь!); hang tight! (Т • яжёлая ситуация у тебе на работе. Держись! – Your work situation is awful. Hang tight! (Michele Berdy)2019)
розм. take it easy! (только в знач. "не унывай", "не падай духом", "плюнь" Alex Lilo); hang in there! (4uzhoj); stay with it! (VLZ_58)
Gruzovik, вигук hold tight!; steady!
Игорь Миг, цит.афор. hold on to your hat (Maybe Trump’s problems with English are because he’s really a native speaker of Russian? Hold onto your hats. -– MBerdy.17)
держись дієсл.
заг. hold fast (не умирай Solidboss); be strong (Morning93); keep your spirits up (george serebryakov); hang on in there (superduperpuper)
розм. stick with it (VLZ_58); hold onto your butt (VLZ_58)
ідіом. embrace yourself (в знач. приготовься к сюрпризу, пережить/испытать нечто Баян); hang on to your hat (крепче; в знач. приготовься к сюрпризу; если фраза обращена к нескольким людям, то .... hats Баян)
держитесь! дієсл.
заг. cheer up!; bear up!
Игорь Миг hang tight!
амер. hold the fort!
розм. hang in there! (ART Vancouver)
цит.афор. hang in!; hang in! (First place by a long shot was Prime Minister Dmitry Medvedev’s flustered comment to a group of angry old folks in Crimea, who were hectoring him about their low pensions. – Денег нет, но вы держитесь! – There’s no money, but you hang in there! -–MBerdy.2016)
держи! дієсл.
заг. grab ahold!
вигук hue and cry! (вора)
мор. avast
держи дієсл.
заг. here you are (linton)
держите дієсл.
брит. there you are
"держаться" дієсл.
л.атл. "stick" (to the opponent, противника)
Макаров, розм., спорт. hang on (за противником)
держи дієсл.
розм. here (возьми Tamerlane)
держитесь дієсл.
Игорь Миг hold onto your hat (Maybe Trump’s problems with English are because he’s really a native speaker of Russian? Hold onto your hats. -– MBerdy.17)
держать! дієсл.
мор. hold hard! (команда)
держи друзей близко к себе, а врагов
: 1 фраза в 1 тематиці
Цитати, афоризми та крилаті вирази1