СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
до фраз
девушки імен.наголоси
заг. ladies (обращаясь к молодым женщинам: Thanks ladies, that was awesome! ( – подслушано в ресторане, когда довольный посетитель благодарил трёх девушек – официантку, кассиршу и повариху за обед) ART Vancouver); girlies (Alex_Odeychuk)
вульг. hotty; knitting
девушка імен.
заг. girl; adolescent; sister (как обращение); sly puss; couzie; luv; steady; miss; piece of calico ("юбка"); teen-ager; teenager; teener; candy striper; girl-woman (Dmitry1928); lass; maiden; mort; teenage girl; heo; piece of muslin ("юбка"); teeny; young lady (Tanya Gesse); Jill; kitten; damsel; servant girl; servant maid; butters (maxkway); beau (с которой встречается парень: B.J's beau, Anya (and her two belly-bound passengers) returns. 4uzhoj); squeeze (vogeler); red-streak; piece of calico; piece of muslin; parlormaid; young woman (В.И.Макаров); little number (Ремедиос_П); girlfriend (Как именно киллеры вышли на Кузьминова, пока неизвестно. Предварительно, его могли вычислить, когда он связался со своей бывшей девушкой. Она живёт в России, и Кузьминов пригласил её приехать к нему в Испанию. Это было «серьёзной ошибкой», констатировали собеседники NYT из числа высокопоставленных чиновников. (из рус. источников) ART Vancouver)
австрал., розм. sheila
австрал., сленг chick
амер. main squeeze (подруга Anglophile)
амер., розм. doll
амер., сленг patootie; kooky; frail
вульг. bit of skin; beast; beazel; bibe; bit of skirt (не обязательно с негативным оттенком); bloss; blowse; bride; briffin; bug; chica; chicken dinner; clue; cono (как объект совокупления); cuttie; dawta; dinner; donna; duck; elrid; ettie; flossy; gersha; heavy; hen; jerry; jorrie; kyfer; larking; mat; pig-meat; pullet; shorty; skeezer; split-tail; sun; tamtart (особ. легкого поведения); tittie; titty; toosh; tuna; waser (см. bird; особ. легкого поведения; от искажённого французского oiseau птица); worm; donar (особ. невеста); gel; harp; line (особ. физически привлекательная); unit; bit of snicket; bit (как объект совокупления); cou (от couzie q.v.)
військ., жарг. dish (MichaelBurov)
груб. pussy (offensive mass noun Women in general, considered sexually.)
жарт. wench; petticoat; puss; piece of goods
жарт., діал. a piece of goods
застар. pucelle; daughter
зменш. lassie
конт. she (в противоположность мужчине, мальчику и т.п. В.И.Макаров)
Макаров a piece of goods (шутл.)
негр. yat (woman wiktionary.org Lebedev S E); yatt (woman wiktionary.org Lebedev S E)
поет. maid
прост. miss (употребляется без фамилии и имени)
розм. a bit of muslin; gal; puss (кокетливая); bunnie (MichaelBurov); Judy (MichaelBurov); slump buster (которая прерывает долгий период воздержания chronik); cobra; flapper; foxy; peach; tomato; vamp; baby (хорошенькая)
сленг bint; moll; molly; a bit of fluff; ragtime (обычно в значении чья-то); beetle; bim; bimbo; bird; bit of fluff; bree; breigh; broad; bunch of calico; bunch of rags; calic; calico; canary; cou; fem; femme; filly; frill; gadget; ginch; gum drop; heaver; jellybean; mama; muff; patootie; pigeon; rib; skipt; snake; spivot; spring chicken; squab; teens (до 20 лет); tomboy; Tommy; tweed; buff; girlie (особенно танцовщица); piece; piece of fluff; play; rag (обычно в значении чья-то); soft legs; twist; jane; wife; couzy; witch; wren; tassel (hipster talk Inchionette); number (Interex); Cadbury (Interex); skirt; chickadee (AnastasiaRI)
фр. demoiselle
Шотл. quean
Gruzovik, жарг. babe
ірл.мов. colleen; mot (girlfriend Taras)
Девушкасленг імен.
заг. Jazzy (maxkway)
девушки: 1516 фраз в 71 тематиці
Абревіатура1
Авіація3
Австралійський вираз14
Автомобілі1
Альтернативне врегулювання спорів1
Американський вираз не написання26
Архітектура1
Бокс1
Військовий жаргон2
Військовий термін4
Виставки1
Вульгаризм322
Гідрометрія1
Демографія2
Дослівно1
Евфемізм4
Ентомологія1
Етнографія2
Жаргон1
Жартівливо10
Загальна лексика484
Засоби масової інформації1
Застаріле6
Ідіоматичний вираз, фразеологізм4
Іронічно3
Іспанська мова1
Історія4
Кінематограф5
Казки1
Комп'ютери1
Комп'ютерні ігри1
Лінгвістика1
Література8
Лайка2
Латинська мова1
Макаров167
Маорі1
Математика1
Медицина1
Мистецтво2
Мода7
Молодіжний сленг5
Музика1
Негритянський жаргон3
Неологізм1
Образно1
Одяг1
Освіта2
Переносний сенс5
Поетична мова2
Політика2
Поліція1
Прислів’я3
Просторіччя1
Психологія1
Риторика1
Розмовна лексика94
Секс та психосексуальні субкультури3
Системи безпеки1
Сленг265
Соціологія1
Спорт1
Студентський сленг3
Сучасний вираз2
Теніс3
Фамільярний вираз2
Фантастика, фентезі2
Фотографія1
Хокей1
Шотландський вираз2
Юридична лексика4