|
|
заг. |
coarse (о пище, одежде и т. п.); burry; caddish; chuffy; clodhopping; clownish; dead-hearted; inurbane; plebeian; Anglo-Saxon; baboon; blunt; raw (изобразительное искусство) примитивный); unkind (Vadim Rouminsky); rough; rude; gross; crude; bad (об ошибке); barbaric; barbarous; beastly; bestial; bearish; Boeotian; booish; common; boorish; brusque; brutal; churlish; gruff (о голосе); horse-laugh; ill-mannered; truculent; vulgar; surly; rustic; scurrilous; ribald; Gothic; broad; brushy; brutish; clumsy; crass; currish; doggish; earthy; feral; ferine; glaring; gnarled; harsh; heathenish; horny; incondite; jazz; knockabout; larrikin; low; primitive; randy; rank; raw (в художественном отношении); robust; rugged; savage; scratchy (о рисунке); shaggy (shaggy manners – грубые манеры Taras); short (о речи); snippy; strong; tough (о человеке); uncivil; underbred; unfinished; ungracious; unhandsome; woolly; horse; bounderish (svemok); boldfaced (Boldfaced lies like that won't work on me Noigel); gnarly (о внешности); shrill (бесцеремонный Artjaazz); wanton (It is a deliberate fuzzying of the identification and that is a violation. It shows a wanton disregard by Russia for international law. 4uzhoj); gravelly (о голосе Vadim Rouminsky); grainy (sea holly); acerb; agrestic; smashmouth (о спорт. игре; в политике, т.д. Алексей Лило); rough as bag (Грубый и грубый в манерах, поведении или качествах./ Coarse and unrefined in manner, demeanor or quality baletnica); eggy (espina); asperous; bearlike; bitter; brash; brusk; clod-pated; cloddy; crabbed; disobliging; dry; dull (шутка, выражение); earthly; fat; foul; grainy; grating (звук); greasy; hoggish; hoiden; horrid; muddy; dry nurse; outlandish; peasantlike; plump; plumpy; raucous; unpleasant (в значении "неучтивый" cambridge.org Abysslooker); X-rated; craggy; uncivilised (mc_frol); cack-handed (Sergei Aprelikov); repulsive; rustical; abrupt (о манерах и т.п.); barking; boarish; brut; burly; gruffy; hoarse; loutish; lowbred; obscene; pebbly; profane; rough-hewn; scurril; scurrile; snappish; swinish; ungentle; unmannerly; visceral; yokelish; ruvid (Parabola); ham-handed (Alexander Demidov); cur (Franka_LV); reedy (Aly19); naked (MargeWebley); outright (MargeWebley); offhanded (Alex_Odeychuk); X rated; coarse grained; custard pie; dead hearted; hard bitten; hard boiled; hard case; hard shelled; home made; ill mannered; inelegant; iron sided; low lived; rough hewn; rough spoken; churl; clover; hard-mouthed; ill-natured; illiberal; menial (о работе); ruffian; sharp (о словах); slight (о наброске, очерке); of coarse fiber (о человеке); petulant (bigmaxus); insensate (Pippy-Longstocking); artless; slapstick (о представлении, развлечении, шутках: slapstick form of humour – грубый юмор Taras); carnal (о желаниях); crudely vulgar; having a rough uneven surface; impolite; impolitely curt; lewd (о желаниях); not smooth; noticeable; tasteless; violent; unrefined; curt; impudent; inconsiderate (VLZ_58); ghastly (ghastly mistake – грубая ошибка Taras); badass; coarsened; countrylike; disrespectful; rusty; scabrous; scragged; scraggy; squab; stern; stubbed; sturdy; unbred; unframed; unkind; unmannered; short winded; flagrant; down and dirty |
Gruzovik |
preliminary |
Игорь Миг |
unsubtle; snotty-nosed |
австрал., новозел., розм. |
Maori; hairy |
автомат. |
coarse (напр., о регулировке) |
авіац. |
abrasive (о человеке) |
амер. |
locker-room (о разговоре Beforeyouaccuseme); wild and woolly; mean (You're so mean J_Ts) |
амер., Макаров |
hard-bitten |
амер., розм. |
hobnailed |
архіт. |
unpolished |
бот. |
raw (лат. crudus) |
буд. |
quarry-faced |
бур. |
bastard |
бізн. |
uneven (вк); broken (вк); bumpy (вк); rocky (вк); stormy (вк); wild (вк) |
біол. |
gross (о корме) |
винороб., ісп., дегуст. |
basto |
вульг. |
snotty |
геолог. |
rudaceous (об осадочных породах) |
грам. |
asper |
гірн. |
heavy |
дегуст. |
hulking (о вкусе вина) |
дерев. |
coarse; raw |
діал. |
iron-sided |
ел. |
precoat |
енерг. |
coarse (напр., о регулировании) |
застар. |
boistous (chiffa); abrupt; abusive; brockish; bumpkinly; clouterly; groce; grum; hoblike; hoindenish; noggen; peasantly; pheesy; rebukeful; homelily; staffish |
застар., Макаров |
mobbish |
книжн. |
discourteous; obdurate |
контр.як. |
rough (о приближении) |
літ. |
Scrooge; rowdy (Notburga); bawdy (Notburga) |
Макаров |
brute; base; crude (об аналогии); rugged (о ПВ); rugged (о поверхности); barbaresque (о стилях в искусстве); barbarous (о языке); churly; coarse (о материале); gnarled (о внешности); hackly (о ПВ); hard-shelled; harsh (на ощупь); harsh (о вкусе); harsh (о выражениях и т.п.); home-made; homely; ill-bred; inartificial; incult; indelicate; low-lived; offhand; rough (о вычислениях, оценках); rough (о поверхности); shafty (о шерсти); uncivilized; uncouth; uncultivated; barbarian; dragoon; plain; termagant; aggressive (о цвете, музыке) |
мат. |
structurally stable |
метео. |
ragged |
метр. |
coarse (напр., о настройке) |
мор. |
bluff; coarse (о настройке); jack-proof; rough (о приближении или данных) |
нумізм. |
routh |
перен. |
homespun; boldface (Boldfaced lies like that won't work on me Noigel); agrestical; home spun; saw like |
полім. |
grained |
психол. |
rude (о поведении); impertinent |
розм. |
mean (о поведении Val_Ships); chunky (ART Vancouver); coarse-grained (о человеке); hard-case; ignorant; messy (bubuka); roughhewn (Enrica); low-down; tike; tyke |
рідк. |
thersitical; brief (о манерах); scurvy |
с/г. |
rough (о корме) |
сленг |
badass (VLZ_58); Barbie Doll; cheeky; down; hard-boiled; raunchie; raunchy; ronchie; woozy; Wop; wuzzy; hot; bitchy (Don't be so bitchy! Не будь таким грубым! Interex); ripe (Interex); snottie (Interex); trashy (Interex); zhlubby (Interex); uncool; crusty (Interex); jeeter (MichaelBurov) |
студ.сл. |
butter head; butterhead |
театр., кіно |
custard-pie |
театр., проф.жарг. |
knockabout (о зрелище) |
текстиль. |
hard |
телеком. |
coarser (oleg.vigodsky) |
фр. |
farouche ("Jeremy Irons's natural mode as an actor is fastidious rather than farouche, but he perfectly captures James Tyrone's professional extravagance and personal meanness." – Michael Arditti, The Sunday Express, 11 Feb. 2018 george serebryakov) |
шкір. |
bold (о лице кожи); coarse (о лице кожи); gnarled (о внешнем виде); scratchy; tough |
юр. |
flagrant (David Cameron reserved strong language for the Kremlin move. "A sham and illegal referendum has taken place at the barrel of a Kalashnikov," he said. "Russia has sought to annex Crimea, a flagrant breach of international law and something we will never recognise." 4uzhoj) |
IT |
robust (о динамической системе) |
ідіом. |
born in a barn (ill-mannered. Interex); hairy at the heel (и т. д., о поведении и манерах thefreedictionary.com Abysslooker) |
інт. |
unmanner (muha_ok) |
італ., муз. |
brusco (резкий) |
|
|
заг. |
kind of crude (Interex) |
|
|
вульг. |
rough as a badger's ass |
|
|
телеком. |
Coarse WDM (спектральное уплотнение сигналов – CWDM – goo.gl Artjaazz) |
|
|
заг. |
rough (кожа Lanita2) |
|
|
авто. |
hard usage |
|
|
вульг. |
toss-prick |
|
|
маш., застар. |
trump |
|
Російський тезаурус |
|
|
абрев. |
грубо; грубый; грубое слово выражение |