СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | до фраз
громила імен.наголоси
заг. housebreaker; bullyboy; cosh-boy; loogan; Hessian; hoodlum; palooka; paluka; strong-arm man (Anglophile); boco smasher; cosh boy; con; thug; jaboney; bully
амер. vandal; hulk (a six-foot hulk of a man Val_Ships); brolic (Taras); roughneck (Taras)
амер., сленг trasher
груб. dumb muscle (характеристика индивидуума, не обремененного излишним интеллектом Александр_10)
прост. boco-smasher
розм. strong-arm (сущ. Taras); heavy (Pickman); mob muscle (Виктория Алая); big rig (Taras); bouncer (Taras)
сист.безп. rowdy (Andrey Truhachev)
сленг goon; sidewinder; conn; hitter (lybertas); brick shithouse (КГА); gorilla
Gruzovik, розм. burglar; bully boy
Індія goonda (Taras)
Громила імен.
комп.ігри charger (из игры Left 4 Dead 2 volodya.mashckow)
громить дієсл.
заг. smash; crush; batter; fulminate against; clobber; fulminate; smear; thunder; blitz; discomfit; excoriate (о критике); fustigate; scathe (сатирой, критикой); trash; sledge; sledgehammer; trounce (Юрий Гомон); lambaste; go on tirade (VLZ_58); storm (Nrml Kss); cannonade; rout; pummel (The artillery pummeled the fleet. ... Meanwhile, the other ships were being pummeled. (Wikipedia) ART Vancouver)
Gruzovik rout; break up; ransack; wreck; raid; sack; loot
Игорь Миг go negative on; lash out at; take to task (1963: Хрущев громит Вознесенского ...); turn against; demolish (Администрация США продолжает громить двусторонние отношения с Россией, при этом, возможно, не думая о последствиях для народов двух стран и международной стабильности в целом, заявил помощник президента Юрий Ушаков. –17); sling muck at; blast (напр., в таком контексте: Хрущев громит Вознесенского на заседании партактива); lambast (Хрущев громит Вознесенского // "Хрущев кричал как резаный": почему Генсек громил выставку в Манеже? /// 20)
амер. roast (устно или в печати)
військ. lacerate; bludgeon; overthrow; put to rout
військ., брон. overwhelm
військ., розм. shoot the daylight (out of)
зброя destroy (ABelonogov); devastate (ABelonogov)
кліше go on the rampage (A gang of teens went on the rampage at the mall and there wasn't a police officer in sight. – стали громить ART Vancouver)
розм. maul (о критике); assail
сленг tear it up (to trounce the competition VLZ_58)
торп. crash; shatter
Gruzovik, перен. thunder against
Громит дієсл.
мульт. Gromit (Stormy)
громила: 14 фраз в 6 тематиках
Американський вираз не написання1
Військовий термін2
Загальна лексика6
Макаров3
Риторика1
Соціологія1