СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
до фраз

грести деньги лопатой

наголоси
заг. shovel up money; coin money (Anglophile); coin it in (Anglophile); shovel/rake in heaps of money (rusmihail); rake in the money (This new job is not easy, and besides you won't rake in the money)
образн. roll in cash (Telepnev)
перен., розм. rake money in
присл. make money hand over fist
розм. rake in the shekels (Anglophile); shovel in money (Andrey Truhachev); rake in money (Andrey Truhachev); be making a killing (в continuous • John has got a job selling insurance. He's not exactly making a killing.He's making a killing on his auto parts business in addition to armoring old cars like this. 4uzhoj); roll in dough (manstirbt); be rolling in dough (manstirbt)
ідіом. ride the gravy train (Yeldar Azanbayev); rake in the cash (Migrant workers were exploited while the management raked in the cash. ART Vancouver); rake in the dough (To earn a lot of money (opploans.com) • «Всем почему-то кажется, что художники гребут деньги лопатой. Такой вздор!» (из рус. источников) ART Vancouver)
грести деньги лопатой
: 8 фраз в 5 тематиках
Американський вираз не написання1
Загальна лексика1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм2
Макаров3
Прислів’я1