СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
встать
 встань!
заг. up with you!
 встать
заг. rise; get up; stand up; take rise; be about; be up
вульг. get hard
| за
 за
заг. for
дирижрский | пульт
 пульт
заг. reading desk
- знайдено окремі слова

до фраз
встать дієсл.наголоси
остановиться
заг. stand up; take rise; be about; be up; get on one's feet; rise from seat; come to a standstill (triumfov); up; get to one's feet (Tetiana Diakova); stop (working; of a machine or device); rear; be up and about (в знач. "уже не лежать в постели": 'So you're up and about, are you?' she boomed. 'I thought you'd be in bed, snoring your head off.' (P.G. Wodehouse) – Ты уже встал? ART Vancouver); take up station (в знач. "занять позицию", особ. с оттенком "на страже": [The guards] took up station in front of the bench and stood at rigid attention. • At a nod from Lady Kilpapan, the men took up station either side of the door, while she advanced into the room. • Seconds later, two men took up station on either side of him. • Holmes took a seat at Edmond's table, after making a brushing gesture over the stained bench there. Watson took up station behind him. 4uzhoj); get up; rise (of the sun); stand (in a certain place); turn out (с постели)
Gruzovik rise of the sun, moon; get up; cost (pf of вставать); fit into (pf of вставать); come to (pf of вставать); stand (pf of вставать); stop working (impf of встать; of a machine or device)
авто., розм. park up (остановить/припарковать машину, занять место в колонне и т.п.: He parked up behind the police cars. • The Lexus parked up behind the black Range Rover. • All the vans parked up behind the gate and all the drivers came in for lunch. • You will be driven into the town along the route that the Spearhead Brigade of the 7th Armoured Division took on that fateful morning, shown where the lead tanks parked up to secure Pt 213 and where the remainder of the armoured column pulled up along the road stretching back through the town. 4uzhoj)
вульг. get hard (I got hard – у меня встал Баян); give fanny a rest
Макаров recover from a fall (после падения); get on one's feet (после болезни); rear up; recover one's feet (после падения, болезни); recover one's legs (после падения, болезни); be on one's feet (после болезни); rise to one's feet
мат. become; appear
мор. right
перен. be out of action (о технике 4uzhoj); be offline (о заводе); of a question. difficulty, etc. arise
перен., поясн. give up the ghost (о моторе, машине, механизме)
поет. arise
розм. of a machine or device stop working
сленг fritz
сленг, Макаров fritz out
спорт. on the feet up
суднобуд. come aweigh (о якоре)
тех. stand
Gruzovik, перен. come up (pf of вставать)
ідіом. gain one's feet (Сова)
ідіом., розм. rise and shine (с постели: We were expected to rise and shine at 6.30 in the morning.)
"встал" дієсл.
мор. aweigh (о якоре); atrip (о якоре вк)
встать! дієсл.
заг. now then, up!
встаньте! дієсл.
заг. up with you!
встать! дієсл.
заг. stand up!
встал дієсл.
ідіом. up and about (с постели, после сна, не обязательно после болезни: 'So you're up and about, are you?' she boomed. 'I thought you'd be in bed, snoring your head off.' (P.G. Wodehouse)) – Ты уже встал?  ART Vancouver)
встань! дієсл.
заг. up with you!
встаньте дієсл.
заг. rise up
"встань!" дієсл.
гімн. "fall in!"
встать за: 26 фраз в 6 тематиках
Загальна лексика14
Ідіоматичний вираз, фразеологізм1
Макаров7
Музика2
Сленг1
Спорт1