| |||
all and sundry; one and all; all sorts of things (tfennell); everything and anything (Sergei Aprelikov) | |||
in a indiscriminate way | |||
across-the-board (Yeldar Azanbayev) | |||
omnium gatherum (Andrey Truhachev) | |||
| |||
everyone and his dog (Горянина) | |||
everything in sight (Ремедиос_П) | |||
the whole megillah (SirReal); the whole schmeer (SirReal) | |||
| |||
indiscriminately (The riot police arrested people indiscriminately. ART Vancouver) | |||
in a indiscriminate way | |||
| |||
indiscriminately (The district opened its publications to advertisers not selectively, but indiscriminately, without limiting access in a way that circumscribed its discretion to discriminate based on subject matter or viewpoint. I. Havkin) |
все подряд: 29 фраз в 11 тематиках |
Загальна лексика | 11 |
Ідіоматичний вираз, фразеологізм | 2 |
Макаров | 4 |
Розмовна лексика | 2 |
Секс та психосексуальні субкультури | 1 |
Системи безпеки | 1 |
Сленг | 3 |
Телемеханіка | 1 |
Теніс | 1 |
Шахи | 2 |
Японська мова | 1 |