СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
іменник | іменник | до фраз

веселье

імен.
наголоси
заг. merriment (fun and laughter • There was a great deal of merriment at the party); merrymaking; fun (enjoyment; a good time • They had a lot of fun at the party; Isn't this fun); festivity; frolic; cheer; merry-making; mirth (laughter or amusement); spree; gambol; gaiety ((an occasion of) fun or happiness • They joined in the gaiety); glee; hilarity (amusement; laughter); jollity; lark; rattle; rejoicings (часто pl); revel; shindy; sunshine (cheerfulness or happiness); tittup; cakes and ale; joyance; joyfulness; splore; exhilaration; frisk; gasser; vivacity; the bowl; jinks; May-game; fun and games; gayety; easy time (МарияКрас); blast (andreevna); may game; rumba; rejoicing; joy; amusements; gay revels (It was shortly after this that young Motty got the idea of bringing pals back in the small hours to continue the gay revels in the home. This was where I began to crack under the strain. (P.G. Wodehouse) – продолжить веселье / весёлую пирушку дома ART Vancouver); giggle (то, что кто-то считает забавным • We only did it for a giggle vogeler); gladness; jolliness; amusement (to find amusement in something – находить удовольствие в чём-либо); fling; joyousness; jubilation; jubilee; revelling; fun factor (как одна из характеристик какого-л. процесса (рабочего, учебного и т.д.) Ремедиос_П)
австрал., сленг shivoo; wing-ding
амер. shindig; toot
брит. jam out of doughnut (не в плане "веселиться", имеется ввиду сам "сок" чего-либо, что-то самое интересное; Who took the jam out of my doughnut? – who spoilt my fun? (Кто мне всю "малину" испортил?) Franka_LV)
застар. gig; gamesomeness; gladfulness; gladsomeness; jocundness; jolliment; jucundity
книжн. jocundity
Макаров fun and frolic
Макаров, розм. a high old time
розм. jamboree; a high old time; high jinks; extravaganza (chronik); do; high go
сленг brannigan; bum; hoo-per-doo; hooper-dooper; hooperdoo; hoopla; jag; meet; whooper-dooper; chillout (VLZ_58)
ідіом. a dash of humour (punk); funny business (Bobrovska)
ірл.мов. craic (Irish word for fun/enjoyment that has been brought into the English language. usu. when mixed with alcohol and/or music Porcia)
бездумное веселье імен.
діал. tittup
веселья імен.
Gruzovik, застар. merrymaking (pl only)
веселье імен.
заг. sunniness; bacchanal; toots
веселье
: 194 фрази в 21 тематиці
Австралійський вираз2
Американський вираз не написання1
Бізнес1
Вульгаризм1
Загальна лексика104
Застаріле3
Ідіоматичний вираз, фразеологізм4
Контекстне значення2
Культурологія1
Література2
Макаров49
Несхвально2
Новозеландський вираз1
Переносний сенс1
Пояснювальний варіант перекладу1
Приказка1
Прислів’я5
Психологія1
Розмовна лексика6
Сленг5
Сполучені Штати Америки1