СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
до фраз
валим отсюданаголоси
сленг let's make like Linda Lovelace and blow (VLZ_58); let's make like a banana and split (VLZ_58); let's make like a terrorist and blow this place (VLZ_58); let's make like a hockey player and get the puck out of here (VLZ_58); let's make like Michael Jackson and "Beat it!" (VLZ_58); let's make like a bowel and move (george serebryakov); let's make like a sock and run (george serebryakov); let's make like a nut and bolt (george serebryakov)
вали отсюда!
заг. leg it out of here!; push off!; shove off! (Anglophile)
Игорь Миг get the f* outta here! (груб., руг.)
вульг. Get the fuck outta here! (Taras)
груб. bugger off! (Anglophile); Go screw yourself! (Andrey Truhachev); go fuck yourself! (Andrey Truhachev)
груб., бр.англ. piss off!
розм. kiss off! (george serebryakov)
сленг get out of my face! (Anglophile); buzz off! ('More); go to hell!
ідіом. get lost! (Val_Ships)
вали отсюда
заг. scram (Tanya Gesse)
сленг do outs (Technical)
Игорь Миг, розм. get the hell out of here
валить отсюда
сленг make like a tree and leave (Liv Bliss); make like horse poop and hit the road (Really. My significant other says it often. Of course, it doesn't have to be "poop." Liv Bliss)
валим отсюда: 5 фраз в 3 тематиках
Загальна лексика1
Макаров1
Сленг3