СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
до фраз
быть на волосокнаголоси
заг. have a hairbreadth escape (от чего-либо); be next door to (от чего-либо); have a narrow escape (от смерти); come within a whisker (от чего-либо; of Anglophile); have a close squeak of it (от гибели); have a narrow squeak of it (от гибели); have a tight squeak of it (от гибели); have a narrow squeak (от чего-либо); skirt (от чего-либо); have a hairbreadth escape (от смерти и т. п.); have a narrow escape (от смерти и т. п.); be next door to something (от чего-либо)
Макаров have a narrow squeak (от смерти); have a near squeak (от смерти); have a tight squeak (от смерти); have a narrow escape (от смерти и т.п.); have a hairbreadth escape (от смерти и т.п.)
быть на волоске
заг. be touch and go (Thander); be touch and go (Thander)
сленг close shave (от чего-то)
спорт. on the bubble (The Knights had been on the bubble for the tournament, but played their way in by winning their last five games. VLZ_58)
ідіом. saved by the bell (Yeldar Azanbayev); have a close call (Yeldar Azanbayev)
быть на волосок: 52 фрази в 6 тематиках
Загальна лексика17
Засоби масової інформації1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм1
Макаров31
Розмовна лексика1
Шахи1