СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
до фраз

болван

імен.
наголоси
заг. dolt; blockhead (a stupid person); block (для шляп); beetle-head; booby (a stupid person); blunderhead; chunk; bullhead; cheese; dunderhead; jackass; loggerhead; besom-head; bufflehead; clodpate; dumbhead; fathead; gook; jolter-head; loogan; lubber-head; squarehead; wether-head; woodenhead; cretin; doodle; hardhead; snipe; softy; numskull; clodpole; clodpoll; oaf; ouph; ouphe; turnip; food for squirrels; sap; rockhead (Anglophile); beetle-brain (Anglophile); moron (Pickman); leather-head (рюмка чая); dirty so-and-so (Aly19); bally ass (Interex); beef head; beetle head; cloth head; dead man; doping; lubber head; mutton head; want wit; wether head; clot-head (mantissa-o_o); dingbat; driveller; besom head; dunce; waste of skin (Taras); doofus (vogeler); stupid lump (Taras); cithern head; clod pate; clumps; dummy (в карточной игре); hobby; hobby horse; moon calf; mopus; noodle; sot; dork (a stupid or silly person cambridge.org Shabe); dumbbell; jolter-headed (xmoffx); dope; flat; imbecile; lump; pumpkin; goof; lardhead; nerd; prat; Berks; Joe Soap; clot (a fool or an idiot); mould; asshead; boob; gowk; sappyhead; dizzard (grigoriy_m)
Gruzovik stuffed animal
Игорь Миг piece of shit (Болван ты чертов! – Stupid piece of shit!); nut-case
австрал. slowpoke
амер. ding-dong (Taras); dingus (Taras); stupid head (мягк., шутл. Taras); meatball (Taras); dumb skull (Taras); cheese ball (Taras); butter boy (Taras); lunkhead; dumb ox (Anglophile); airhead (Anglophile); dummkopf (Anglophile); dumbkopf (Anglophile); dumkopf (Anglophile); meat-head (Anglophile); mullet-head (Anglophile); bozo (a stupid or foolish person: That bozo doesn't know ham from a hammer Taras); pushover (Val_Ships)
амер., розм. bubblehead; dumb-bell; gump
амер., сленг peahead; chowderhead; lard-head; lunk; nurd; feeb (Charikova); lug
брит. bellend (Taras); benny (dzenkor); numpty (Hopefully a little stint in prison will shake the numpty up! joyand)
вульг. eighty-ninety; jerkwad; jive ass; pee-head; plonker; prick; shit-head; silly ass; stupid shit; sucker; wank; putz; ass; bloody fool; horse's ass
груб. head ass (Баян); headass (Баян); Bloody Fool (BF MichaelBurov); beef-head; jerk-off; yuck (Andrey Truhachev)
жарг. goon; dinlo (chingachguk1977)
застар. clothead; jolthead; manequin; nidget; mome (PanKotskiy)
зневаж. schmuck
зниж. jobbernowl
карти dead-man (в висте)
лайка jerk; knobhead (близко к dickhead fragilistic)
лив.вир. projection cod
Макаров jolterhead
мет. ridge
перен. stock
прост. dumby (Common misspelling of the word dummy, almost always used by the people who can easily be described by the word itself. Just because dumb has a "b" at the end, does not mean dummy has to. || A portmanteau of the words dumb and dummy. Can describe someone who is stupid, jokingly or not. • joe wilson is a dumby because he had a chance to date the hottest/nicest girl in school, but he blew it because he is a dumby urbandictionary.com andreon); yo-yo; yoyo
розм. cabbage head; chucklehead; cloth-head; mutton-head; pigsconce; pudding head; pumpkin head; want-wit; blunt; boodle; chump; blunderbuss; thicko (Anglophile); knucklehead (ART Vancouver); joker (SirReal); ass maggot (Taras); noodlehead (kuziavka); pea-brain (Taras); dimwit; farmer; softie; dumb brick ("His entire formative years (…) had been spent in dipping an oar into the water, giving it a shove and hauling it out again. Only a pretty dumb brick would fritter away his golden youth doing that sort of thing (…)" (P.G. Wodehouse) ART Vancouver); patsy (They treated us like a bunch of patsies. Val_Ships); jerko (Taras); numbskull (Taras); dense cabbage (Taras); leatherhead (Yan Mazor); block (for shaping hats); jackscrew (уничижительное прозвище, обозначающее бесполезность и интеллектуальную неадекватность его носителя • We were stuck in that room for hours while that jackscrew went on and on about not one fucking thing that mattered. urbandictionary.com Vicomte); dim bulb (... And you are promoting the tough-guy pretensions of these dim bulbs and wannabe criminals, why? vancouversun.com ART Vancouver); shithead (Val_Ships); pothead (VLZ_58); you moron (I'm not kidding, you moron. Val_Ships); woodentop (suburbian)
розм., брит. clot (Brit informal – blockhead, dolt, clod collinsdictionary.com)
сленг goofus (VLZ_58); wally (VLZ_58); dumbhead (Buddy89); fucknut (сериал "Перевозчик", 4-я серия igorvkalinin); dishrag (MichaelBurov); mutt; berk; bonehead; dumdum; meathead; coke head; dum-dum; dumb cluck; dumb-cluck; dumb-dumb; fat-head; good fellow; mud-head; oofus; pudding-head; pumpkin-head; stoop; stupe; whing-ding; whingding; wing-ding; wingding; wooden Indian (или каким-то образом напоминающий деревянную фигуру, которые раньше выставлялись перед лавками, где продавали чай); wooden-head; yap; dude; nipple head (Азери); bean brain (Азери); klutz (Emorable); trunk; daft 'apeth (short for a daft half penny Beforeyouaccuseme); deadneck; jughead; dench (broco); wossack (SergeyLetyagin); wuss (MichaelBurov); sissy (MichaelBurov); doormat (MichaelBurov); wimp (MichaelBurov); dead-head (MichaelBurov); milk-toast (MichaelBurov); dawdler (MichaelBurov); ditherer (MichaelBurov); milk toast (MichaelBurov); drizzle (амер. MichaelBurov); gruel (MichaelBurov); jellyfish (MichaelBurov); namby-pamby (MichaelBurov); flummery (MichaelBurov); nuts (MichaelBurov); knobnot (MichaelBurov); bananahead (MichaelBurov); sniveller (MichaelBurov); drip (MichaelBurov); pansy (MichaelBurov); drizzle puss (MichaelBurov); glamor puss (MichaelBurov); pickle-puss (MichaelBurov); puss (MichaelBurov); sour-puss (MichaelBurov); sklonk (MichaelBurov); spoops (MichaelBurov); spoopsy (MichaelBurov); droptop (MichaelBurov); bananas (MichaelBurov); mook (krasnet)
Gruzovik, діал. log
Gruzovik, застар. idol
Gruzovik, карти dummy (in card games, e.g., bridge)
Gruzovik, мет. slug; mold
Gruzovik, розм. fool
Игорь Миг, розм. fuckhead
ідіом. melon head (Interex)
ірл.вир. gobdaw (Taras)
їдиш meshuggah (MichaelBurov); meshuga (MichaelBurov)
болван! імен.
заг. you silly thing!
болваны імен.
амер., сленг booboisie
от B-fool q.v. болван імен.
вульг. bee-fool
болван
: 57 фраз в 11 тематиках
Британський вираз не написання3
Загальна лексика28
Ідіоматичний вираз, фразеологізм1
Ливарне виробництво3
Макаров6
Машинобудування1
Металургія1
Одяг2
Розмовна лексика9
Сленг1
Техніка2