|
|
заг. |
noddle; coconut; crumpet; noodle; thinking mug; lemon; think tank; conk; can; snap cap (What the fuck wrong with you nigga, step back / Hundred shots, aim straight at your snap cap. 4uzhoj); costard; sconce |
австрал., сленг |
scone |
амер. |
belfry (slang: a belfry full of curious notions Val_Ships) |
амер., жарт. |
calabash |
груб., Макаров |
pimple |
жарг. |
brain-housing group (your gourd, mind, brain, or head fa158) |
застар. |
skonce |
перен., розм. |
nut |
прост. |
brain box (Одобрительно об очень умном или сообразительно человеке. shergilov) |
розм. |
pate; dome; knob; nob; the upper storey; skull; upper storey; chump; pat; head (голова); noggin; lid (SebastianCigar); upper works |
сленг |
bean; tuppenny; bonce; knapper; think-tank; coco; cabbage-head (говорится с пренебрежением); think-piece; thinker; up high (голова); upper -up (голова); ball of lead; think factory; upper crust; gourd (Anglophile); knot; twopenny |
сленг, Макаров |
block |
спорт., жарг. |
pipkin |
Шотл. |
capernoitie |
шотл.вир., діал. |
pow |
Gruzovik, розм. |
noodle |
|
|
жарт. |
sconce |
Макаров, розм. |
the upper storey |