СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
до фраз

бабка

імен.
наголоси
заг. grandmother; midwife; granny; elderly woman (Alex_Odeychuk); old wife; old woman; old lady; stook; ancestress; grandam; nurse; pastern (у лошади); plantain (растение); poppet (у токарного станка); puppet (у токарного станка); sheaf (льна, пеньки)
Игорь Миг very old woman; folk healer; seer (ситуация ясная – к бабке не ходи!); old biddy
анат., прост. ankle (англ. слово knuckle употребимо и в медицинской анатомии, а русское – бабка – только в ветеринарной, а чаще в просторечии (shergilov); knuckle bone; knuckle (англ. слово knuckle употребимо и в медицинской анатомии, а русское – бабка – только в ветеринарной, а чаще в просторечии (shergilov); knucklebone (англ. слово knuckle употребимо и в медицинской анатомии, а русское – бабка – только в ветеринарной, а чаще в просторечии (shergilov)
буд. joggle piece; joggle post; king bolt; punch prop; H-bent (Alina_malina); roof support; crown post
буд., застар. central post
військ., тех. central post (стропильной фермы); drill chuck; drill sleeve; drill socket
гірн. straddle
дерев. mandrel (токарного станка); mandril (токарного станка)
діал. stook (of corn)
езот. wise woman (*местная знахарка, использующая как молитвы, так и заклинания ART Vancouver)
залізнич. king post
застар. beldam; beldame; dibstone (в детской игре)
коняр. pastern; chestnut (лошади); second dam; long pastern; pastern (лошади)
кул. babka bun (4uzhoj); potato babka (блюдо, белорусская кухня treepy)
маш., застар. head (шпиндельная); stock (станка)
мор. set (на гибочной плите)
народн. witch doctress (в знач. "знахарка/целительница") a woman who is a witch doctor; the term 'witch doctor' is sometimes used to refer to healers, particularly in regions which use traditional healing rather than contemporary medicine 4uzhoj); whisperer (в знач. "знахарка/целительница"; см., напр., goo.gl/sPCJMG 4uzhoj)
розм. muffin; bun
с/г. bart (форма составления снопов в поле); stook (начальный сноп); shock
текстиль. shock (льна); bart (сноп льна, оставленный на поле для просушки); wigwam (одна из форм установки снопов льна на поле для просушки); windrow (одна из форм установки снопов льна на поле для просушки); sheigh (форма складывания снопов льна в поле)
тех. mandrel; block (станка); post; head (станка); chuck; stock (опора)
тех., застар. stock (опора; токарного станка); live head (токарного станка); joggle piece (в сложных стропилах); broach post (в деревянных стропилах); central post (в деревянных стропилах); queen post; truss post; puncheon
юр. grandparent
Gruzovik, бот. lilac sage (Salvia verticillata)
Gruzovik, зоол. monkey goby (Neogobius fluviatilis)
Gruzovik, кул. bun; muffin
Gruzovik, с/г. sheaf of grain
Gruzovik, тех. monkey; drop weight; headstock
Игорь Миг, розм. old lady (невеж.)
бабки імен.
заг. cly; dib; dibs (игра); dib (игра); bread (money – Cockney (London) rhyming slang – bread goes with honey, honey rhymes with money Andrew Goff); dibstones; huckle bones (игра); greens
амер. bucks (Maggie); dime (slang for money • and now he's renting cars on our dime Val_Ships); dough (Maggie); beans (Maggie); bread (Maggie); chips (Maggie); cabbage (Maggie); ducats (Maggie); coins (Maggie); dinero (Maggie); gravy (Maggie); moolah (Maggie); pesos (Maggie); scratch (Maggie); skin (Maggie); sugar (Maggie); loot (Maggie); green (Maggie)
біол. corduliid dragonflies (Corduliidae)
ентом. corduliid dragonflies (лат. Corduliidae)
ентом., лат. Corduliidae
розм. bacon (plushkina); money; loot (money Andrew Goff); spondulics (Andrew Goff); readies (Andrew Goff); mazuma; spondulick; spondulicks; dough (Lavrov); cashola (Халеев); dough (деньги money)
сленг green (i.e. money Ivan Gesse); dinero (Anglophile); doowacky (Anglophile); spondulix; akka; akker; duckets (Aly19); lolly (lots of lolly! Andrew Goff); dosh (Andrew Goff); Mr. Green (используется американцами, когда они говорят об американских долларах TarasZ); wonga (Anglophile); cheese (vogeler); gwop (деньги Technical); fetti (деньги Technical); lucci (деньги Technical); luchini (деньги Technical); jack (VLZ_58); moolah
ігри. push-bones (игра в кости)
шпиндельная бабка імен.
автомат. headstock
 Російський тезаурус
бабка імен.
заг. в технике - часть металлорежущего или деревообрабатывающего станка. Опора для шпинделя передняя бабка, инструмента бабка шлифовального станка или устройства, поддерживающего заготовку задняя бабка. Большой Энциклопедический словарь
бабка
: 995 фраз в 47 тематиках
Авіація1
Автоматика280
Автомобілі6
Американський вираз не написання1
Анатомія1
Архітектура1
Архаїзм1
Будівництво59
Військовий термін11
Верстати12
Ветеринарія4
Гірнича справа5
Деревообробка17
Електроніка1
Ентомологія19
Жаргон3
Загальна лексика46
Застаріле4
Ідіоматичний вираз, фразеологізм3
Комп'ютерні ігри1
Конярство племінне1
Кримінальний жаргон2
Лісівництво6
Макаров54
Матеріалознавство1
Машинобудування105
Медицина3
Металургія3
Механіка30
Мостобудування1
Негритянський жаргон1
Офіційний стиль1
Прислів’я29
Промисловість1
Робототехніка1
Розмовна лексика16
Сільське господарство7
Сленг13
Соціологія1
Суднобудування2
Тваринництво2
Текстиль3
Техніка189
Транспорт40
Цивільне право4
Шотландський вираз2
Юридична лексика1