імен. This HTML5 player is not supported by your browser наголоси
нафт.газ., сахал.
Bylaws (Сахалин Энерджи Sakhalin Energy )
осв.
Articles of government (ВУЗа maranta_poltava )
хінді
constitution (учредительный документ; обычно в сочетании "constitution of the firm" Lo )
юр.
contract of association (770fa )
юр., АВС
Charter (for Russian companies thefullwiki.org Moonranger )
ЄБРР
Articles of Agreement (IBRD; МБРР raf )
іст.
Covenant (of the League of Nations; Лиги Наций)
заг.
regulations ; organization charter ; consuetudinary (особ. монастырский) ; regs (особ. военный) ; constitution ; standing order ; rule (общества, ордена) ; order ; rules (общества, ордена) ; regulation ; manual (military) (political party Lavrov ) ; company charter (rechnik ) ; corporate charter (wikipedia.org felog ) ; block lettering (стиль письма в славянской грамоте Alexander Demidov ) ; by-laws (club) (political party Lavrov ) ; chart ; by-law (коллективного товарного знака) ; st ; policy (dzamaia ) ; charter ; uncial (writing) ; ordinance ; regiment (в монастыре) ; standing orders (какого-л. учреждения) ; bylaws ; by law ; consuetudinary law
Gruzovik
set of rules ; deed of association ; decree ; uncial writing
амер.
rite (в масонстве Dimagro )
буд.
rule ; statute
будд.
observance
бур.
institute
бухг.
bylaw ; standing rule
бібліот.
organization chart ; regulations (библиотеки) ; Russian uncial (вид письма)
військ.
service regulations (monastic) ; Army regulation (4uzhoj ) ; mandate (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk ) ; field manual (Taras ) ; rule-book (Vadim Rouminsky )
військ., авіац.
Tactical Air Command Manual
військ., брон.
Manual
військ., розм.
army bible ; book
ек.
article
ек., амер.
standing rales ; status
енерг.
constitution (организации)
залізнич.
railway regulations ; working regulations ; covenant
залізнич., застар.
railroad regulations
застар.
reglement
косм.
code of regulations
Макаров
the army bible
мет., застар.
by -laws (напр. акц. об-ва)
мор.пр.
bye-law ; by-law ; code
нотар.
charter (e.g., of the united nations) ; rules (e.g., of an organization, association, society, etc.) ; statutes ; articles of incorporation ; code (of laws) ; articles (of association)
рел.
canon ; observance (A rule governing members of a religious order) ; uncial ; rule of life (монашеского ордена denghu )
спорт.
bye-laws (регламент) ; regulation (регламент)
США
certificate of incorporation (In the U.S.A. a certificate of incorporation is usually used as an alternative description of a corporation's articles of incorporation and form a major constituent part of the constitutional documents of the corporation. felog )
тех.
manual ; code of regulations
тех., застар.
regiment
фін.
by-laws
христ.
lectionary ; typicon (монастырский AlexandraM )
юр.
standing orders ; articles of organization (Vadim Rouminsky ) ; standard articles (lew3579 ) ; articles of association (акционерного общества (сравни: Memorandum of Association) alex ) ; by-law (корпорации) ; Articles of Organisation (ООО legalzoom.com yagailo )
юр., суд.
rules (MichaelBurov )
Gruzovik, військ.
service regulations
ЄБРР
founding charter ; rules
ірон.
bible (MichaelBurov )
заг.
institution
військ.
regulations ; regulation
рел.
statutes
тех., застар.
institute
мед.
AOA Articles od Association (Cooper_US )
управл.проект.
ISO statutes (iso.org Ananaska )
заг.
covenanant
заг.
sicken (от чего-либо) ; weary (от чего-либо) ; flag (The children showed no signs of flagging. Olga Okuneva ) ; get tired ; tire ; crap out ; trash (от прогулки или бега) ; run out of steam ; sicken of something (от чего-либо КГА ) ; wear out (Например: At the end of the day Julie was worn out. Acruxia ) ; become tired (Andrey Truhachev ) ; become weary (Andrey Truhachev ) ; tire of (something/someone Andrey Truhachev ) ; be tired ; be through (от чего-либо) ; grow tired ; be through with (от чего-л.) ; be tired of (от) ; have enough of (от кого-л., чего-л.)
амер.
be beat (ужасно • Um. It was after midnight, I know that. I was beat Taras )
вульг.
drag one's ass
Макаров
be tired ; feel tired ; pan out ; spend oneself ; weary of (от чего-либо) ; be through (with; от чего-либо) ; be tired out
поясн., ам.англ.
be out of gas (перен. • What a day! I've been working since morning, and I'm really out of gas. • Are you sick, or you just run out of gas? n.lysenko )
розм.
melt with (someone); от кого-либо Himera ) ; slog one's guts out (Andrey Truhachev ) ; work oneself to death (Andrey Truhachev ) ; bust a gut (Andrey Truhachev )
сленг
be done up ; knacker (to exhaust; tire КГА )
харч.
sick
заг.
be disgusted with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; be fed up with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; be sick and tired of (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; be tired of (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; become disgusted with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; disgusted with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; fed up with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; get sick and tired of (от кого-л., чего-л.) ; get tired of (от кого-л., чего-л.) ; have enough of (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; tired of (sb., sth, от кого-л., чего-л.)
заг.
disgusted with (sb., sth., от кого-л., чего-л.) ; have enough of (sb., sth., от кого-л., чего-л.) ; be disgusted with (от кого-л., чего-л.) ; become disgusted with (от кого-л., чего-л.)
Игорь Миг
I'm beat
заг.
breathed up
аллигатор во время движения тащит хвост по земле, что замедляет его ход устать дієсл.
вульг.
make like an alligator
Російський тезаурус
заг.
свод правил, регулирующих деятельность организаций, учреждений, их взаимоотношения с другими организациями и гражданами, их права и обязанности в определенной сфере государственного управления или хозяйственной деятельности. Большой Энциклопедический словарь ; тип почерка древних славянских рукописей, написанных кириллицей с чётким начертанием каждой буквы, отсутствием сокращений. Ср. Полуустав. Большой Энциклопедический словарь