СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | скорочення | до фраз

пиво

імен.
наголоси
заг. beer (a type of alcoholic drink made from malted barley flavoured with hops); ale; malt; darby (из Дерби); nappy; swipes; tiff; October; bronson (hipster talk Inchionette); she oak; small drink; beor (староангл. Igor Tolok); wallop; brewer
австрал. amber nectar (Anglophile)
австрал., жарт. sherbet; sorbet
австрал., сленг amber fluid; liquid amber
амер., сленг suds
брит. pig's ear (Noun. 1. Beer. Cockney rhyming slang. • "I'll have a pint of pig's ear and a bag of crisps please."); bitter (биттер – горькое охмелённое пиво; beer with a high hop content, with a bitter taste • A pint of bitter, please. – Пинту горького, пожалуйста. Taras)
біот. beer (в производстве антибиотиков)
винороб. beer (спиртной напиток, полученный методом ферментации зерна или солода, крепостью не выше 4,5% об.; см. амер. ale 3.; см. malt liquor)
винороб., брит. wash
вульг. tiger piss (об. плохого качества); pigs ear
жарт. piss water (frothy piss water Taras)
застар. she-oak
кул. beer
рекл. malt liquor
розм. soap suds (MichaelBurov)
сленг chaser; fifty-five; gargle; hops; suds sudds; tiger sweat; Tigersweat; soapsuds; neck-oil (Anglophile); brewski ("I love drinking brewskies!" Franka_LV); brewskies (то же, что и brewski; "I love drinking brewskies!" Franka_LV); barley pop (slitely_mad); berpwater (Interex); brew-ha (Interex); cold blood (Interex); cold coffee (Interex); drafty (Interex); foam (How about some more foam? Как на счёт ещё пива? Interex); froth (Would you like some froth? – Не желаете ли какое-нибудь пиво? Interex); gusto (How about another tube of gusto? Как насчёт ещё одной банки пива? Interex); skat (You got any pretzels to go with the skat? У вас есть какие-нибудь крендельки к пиву? Interex); slosh (Interex); pig (Can I buy you a pig? Interex); apple (I've tried that new apple but I prefer my salmon. Я попробовал новое пиво, но я предпочитаю своё, по крепче. Interex); gary (Give us a pint of gary. Interex); kitty litter (A pint of kitty litter please. Interex); ooh aah (I'll have an ooh aah. Interex); a cold one (andreevna); daddy soda (Alexey Lebedev); frat water (VLZ_58); slops; brew (a kind of beer Val_Ships); oil (oil также в составе словосочетаний, напр., oil of barley collegia)
сленг, Макаров skin
шотл.вир. yill
ідіом. cold one (A beer.. Interex)
ірл.мов. supeen (Serguei_N7)
ісп. cerveza (Spanish word meaning beer. wikipedia.org briket)
пиво "Heineken" імен.
сленг greenie (Interex)
пиво "Budweiser" імен.
розм., амер. Bud (Interex)
пиво "Lowenbrau" імен.
сленг two umlauts (Interex)
пить дієсл.
заг. have; toast (за кого-либо или что-либо); hoist; drink (тж. спиртные напитки; to swallow (a liquid) • She drank a pint of water; He drank from a bottle); tipple; imbibe (особ. спиртные напитки); sot; drain; liquor; cock little finger; kiss the cup; quaff (много и с наслаждением, особ. алкоголь Юрий Гомон); absorb; take in (также перен.); binge; booze; touch (обычно отриц. или вопр.); water (на водопое); abuse alcohol (At various times in her life she abused both alcohol and drugs. Вадим Александров); take; kiss; carouse; tip; drink to (sb., за кого-л.)
австрал., сленг raise one's elbow (особенно пиво)
винороб. jigger
вульг. bum (крепкие напитки)
військ., застар. thread
застар. bib
лат. bibe
Макаров cock little finger (спиртное); drink to (за кого-либо, за что-либо); liquor up; knock back (обыкн. о большом количестве спиртного); water
Макаров, сленг bend the elbow; nock back
мед. drink
розм. knock back (to quickly drink something, especially a lot of alcohol: • He raised the glass to his lips, then knocked it back in a single gulp.She was knocking back the champagne at Maria's party.); bouse; lubricate (спиртное); paint; absorb (вино, спиртное MichaelBurov); take in (вино, спиртное MichaelBurov); binge (вино, спиртное MichaelBurov); booze (вино, спиртное MichaelBurov); touch (вино, спиртное MichaelBurov); abuse (вино, спиртное MichaelBurov); drink (вино, спиртное MichaelBurov); drink up (вино, спиртное MichaelBurov); have a bottle on a regular basis (MichaelBurov); have some vodka on a regular basis (MichaelBurov); shoot (спиртное)
сленг knock down; bend elbow; put away; knock-over; knockover; party; smile (особенно виски); sop; lift the elbow; glug glug (An onomatopoeic word of the sound when someone swallows a drink. Hey do you want to glug glug? VLZ_58)
сленг, амер. belt (спиртное)
сленг, поясн. scoff
Gruzovik, прям.перен. absorb (impf of выпить); take in (impf of выпить)
ПИВ скор.
нафт.газ WRF (повторное использование воды Aleks_Teri)
 Російський тезаурус
пиво імен.
заг. слабоалкогольный от 1,5 до 6 объёмных % спирта пенистый напиток; изготовляется спиртовым брожением сусла из солода, хмеля и воды, в которое иногда добавляют рис и сахар. Большой Энциклопедический словарь
ПИЛ скор.
абрев., нафт.газ передвижная измерительная лаборатория (MichaelBurov); полевая испытательная лаборатория (mary_smith)
пей дієсл.
заг. в индуистской мифологии Южной Индии дьяволицы, поедающие трупы, спутницы Шивы и Муругана. Большой Энциклопедический словарь
ПИВ скор.
абрев. Партия истинных вигов (Либерия)
абрев., колоїд. поверхностно-инактивное вещество (igisheva)
абрев., Макаров перемещающееся ионосферное возмущение
пив. скор.
абрев., геод. пивоваренный завод
ПИВ
: 1995 фраз в 92 тематиках
Австралійський вираз37
Автомобілі1
Американський вираз не написання31
Англійська мова1
Біблія1
Бізнес2
Біотехнологія2
Бельгійський вираз1
Ботаніка3
Британський вираз не написання1
Будівництво1
Буквальне значення2
Військовий жаргон1
Військовий термін5
Виноробство101
Виробництво спирту4
Вульгаризм5
Гірнича справа1
Голландська нідерландська мова1
Діалектизм1
Данська мова2
Дегустація1
Дипломатія1
Дистиляція1
Домашні тварини1
Дослівно1
Економіка1
Єгиптологія1
Жаргон4
Жаргон наркоманів1
Жартівливо14
Загальна лексика713
Засоби масової інформації1
Застаріле19
Знижений регістр5
Infectious disease1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм33
Ірландська мова1
Історія6
Канада3
Канадський вираз1
Класифікація видів економічної діяльності1
Книжний/літературний вираз1
Комп'ютерні ігри1
Комунальне господарство1
Контекстне значення1
Кулінарія38
Лісівництво1
Література2
Латинська мова2
Макаров381
Медицина4
Морський термін3
Німецька мова9
Напої18
Народний вираз1
Несхвально4
Південноафриканський вираз1
Пакування9
Паспорт безпеки речовини2
Переносний сенс5
Пивоваріння54
Політика3
Приказка2
Прислів’я93
Промисловість1
Психофізіологія1
Рідко4
Радянський термін або реалія1
Реклама2
Релігія6
Риторика2
Розмовна лексика90
Сільське господарство2
Сленг140
Сполучені Штати Америки1
Текстиль1
Тенгізшевройл1
Техніка34
Торгівля2
Торгова марка3
Транспорт1
Університет1
Усне мовлення1
Фінанси1
Фамільярний вираз1
Фантастика, фентезі1
Хімія2
Харчова промисловість41
Шотландія1
Шотландський вираз2
Юридична лексика2