СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
до фраз

Оставь меня в покое!

наголоси
розм. Lay off! (Johnny Bravo)
оставь меня в покое
заг. let me alone; let him alone; let him be; let me be (stop disturbing or interfering with me Val_Ships)
амер. get off my case (Yeldar Azanbayev)
евф. give me space (Yanick); I need some space (Yanick)
кліше leave me alone (“Leave me alone.” “Okay. Drop the gun. I’ll leave you alone if you leave me alone.” ART Vancouver)
розм. spare me (means "leave me alone" Val_Ships)
розм., знач.1 give me a break! (Александр_10)
сленг get off me (Damirules)
Gruzovik, жарг. MYOB (mind your own business)
оставь меня в покое!
заг. leave me alone!; leave me in peace!; leave me alone! don't interfere!
Игорь Миг bug off!
австрал., сленг go to billyo!
амер. leave me be! (Val_Ships)
вульг. leave me the fuck alone (Taras)
Макаров get off my back!
оставьте меня в покое
заг. let me alone; let me be; let him be; let him alone; let me be quiet
оставьте меня в покое!
заг. why can't you let a fellow alone!; leave me in peace!; leave me alone! (Stop it! Just stop doggin ' me around Leave me alone — girl. (M. Jackson))
Оставь меня в покое
: 8 фраз в 4 тематиках
Американський вираз не написання1
Загальна лексика3
Макаров3
Сленг1