СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
Дом
 дом
заг. house; family; household; establishment; dwelling; homesite
| в
 hepatitis В surface antigen
біол. HBsAg
| тихом месте
 тихое место
Макаров restful spot
| с
 с
ел. centi-
| садом
 сад
заг. garden
| недалеко от
 недалеко от
заг. just a step away from
| Гайд-Парка
 Гайд-Парк
заг. Hyde Park
| Центральное отопление
 центральное отопление
заг. centralized heat supply
| горячая вода
 горячая вода
заг. hot water
| Два шага
 два шага
заг. a few steps
| о
 О
сленг double
- знайдено окремі слова

до фраз
дом імен.наголоси
заг. house; family; household; establishment; dwelling; homesite (обыкн. для одной семьи); base (в играх); schoolhouse; aerie; centre (Centre; в наименованиях); aery; ayrie; den (в играх); ho; poultry and home; eyrie; abode (Азери); home (Viacheslav Volkov); edifice; hearth and home; pad (у хиппи); cathedral church; hearth; hell (в некоторых играх); hearthside; domicile; shack; domiciliate; door; hame; manse; tenement (наёмный); street number, house number (MargeWebley)
Gruzovik dynasty
австрал. possie; the house (резиденция владельца или управляющего овцеводческой фермой)
амер. hunk (в детских играх); granny pod (Taras); brownstone (He was living in a brownstone three blocks from you Taras)
архіт. villa; place
астрол. mansion (denghu); tower (двенадцатая часть небесной сферы Aly19)
брит. yem (geordie dialect: I'm going yem = I'm going home youtube.com daniab1979)
буд. premise; center; residential building; low energy house; dwelling house
бухг. residency
бізн. residence; bld (сокращение в почтовых адресах ptraci)
більярд kitchen
вульг. dom (доминирующий партнер в БДСМ-паре acrogamnon); drum
військ., розм. hoochy; hooch
геолог. domatic crystal
дит. gool (GlebRomani); home base (безопасное место в играх GlebRomani)
діал. biggin
ек. housing
жарг. crib
жарт. wigwam
зменш. small house (dim of дом)
ЗМІ cell house
комп., Майкр. home cell
конт. property (a building: There are several properties for sale in this area. cambridge.org)
лат. DOMus (User)
Макаров joint
маорі kaika; kipsie; kipsy
нерух. premises; block
розм. househunt; house (the House); househunt (и т.п.); digs; prefab
розм., перен. quarters
сейсм. premise (с прилегающими пристройками и участком)
сленг condominium; cubby; den; hangout; lash-up; sack (в бейсболе); wikiup; gaff (bellb1rd); hizzy (xtz666)
соціол. collective building
спорт., Макаров home (в играх)
тех. building; house and home
фр. maison
церк., застар. dome (в западноевроп. Средневековье-гл. храм города, собор, включающий капеллы, приделы, посвящённые многим святым)
шотл.вир. hoose (то же, что house КГА)
юр. house (королевский)
IT home (1. жилище; место постоянного проживания 2. Здание 3. цель; пункт назначения (напр. в компьютерных играх))
ірл.мов. gaff (как здание Franka_LV)
дома імен.
у себя дома
заг. at someone's (у кого-либо; прежде указывалось место house, estate и т.п.); in hall; back home (когда говорящий находится далеко от дома: it's just like back home В.И.Макаров); hame; on one's doorstep (ssn); at home; at one's place (у него дома = at his place Alexander Demidov); in doors; within doors; home; within
амер., конт. stateside (только в случаях, когда речь идёт о США Val_Ships)
застар. houss
збірн. housing
крист., Макаров dome
Макаров in; on one's own ground
сленг in da crib (chilling in da crib Eleonid)
спорт. home (баскетбол Leonid Dzhepko)
фін. facility
ДОМ імен.
заг. Additional Power Take-Off Box (Коробка дополнительного отбора мощности (ДОМ) – предназначена для отбора мощности от двигателя автомобиля. Приводится в действие от первичного вала раздаточной коробки. Dorian Roman)
сталь. high MgO lime (bigbeat)
внутри дома імен.
заг. indoors
родной дом імен.
рідк. homestead
 Російський тезаурус
дом. скор.
абрев. домовый
ДОМ скор.
абрев., прир.рес. доломит обожженный метализированный (ipesochinskaya)
дом. скор.
абрев., тлф. домашний (igisheva)
тлф. домашний (igisheva)
Дом в тихом месте , с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага: 1 фраза в 1 тематиці
Макаров1