|
|
|
⇒ trade fair |
| |
заг. |
ярмарка; базар (в знач. "ярмарка"); дело; занятие; предприятие; выставка-ярмарка; выставка-продажа; благотворительный базар; передвижной парк развлечений (Tamerlane); красавец; то так, то сяк |
авто. |
салон (автосалон в знач. "выставка"); автосалон |
арх., поет. |
красавица; возлюбленная; женщина |
буд. |
салон |
бібліот. |
книжный базар; книжная ярмарка |
бізн. |
чистовая копия; чистовой экземпляр |
вульг. |
любовница; сексапильная женщина |
військ. |
обтекатель |
ек. |
местный рынок |
космон. |
авиационная выставка |
мор. |
выставка (вк) |
осв. |
посредственная отметка; удовлетворительная отметка; удовлетворительная оценка (в транскрипте Johnny Bravo) |
перен. |
дело житейское (Mikhail11) |
сленг |
базар |
Gruzovik, розм. |
изрядно |
|
|
заг. |
ярмарка |
|
|
заг. |
проясняться (о погоде); переписывать начисто; перебелять (документ); украшать |
авіац. |
зализывать (обводы); снабжать обтекателем; плавно переходить (из одной формы в другую Sergei Aprelikov); зализывать обводы (a hull fuselage, bodywork); придавать обтекаемую форму (напр., о двигателе) |
аерогідр. |
придавать удобообтекаемую форму |
військ., тех. |
провешивать |
космон. |
закрывать обтекателем; осреднять (данные) |
Макаров |
уменьшить лобовое сопротивление; придавать плавность (чему-либо ав. напр., корпусу обшивке) |
мор. |
выпрямлять; выправлять; согласовывать теоретический чертёж корабля |
нафт.газ., сахал. |
выравнивать; придавать обтекаемость |
суднобуд. |
согласовывать |
тех. |
сглаживать контур; обеспечивать обтекаемость; придавать обтекаемую форму |
|
fair something [feə] дієсл. | |
|
Макаров, мор., авіац. |
придавать плавность (напр., корпусу, обшивке; чему-либо) |
тех. |
закрывать обтекателями (что-либо); снабжать обтекателями (что-либо) |
|
|
заг. |
достойный (контекстное значение) We want to make sure they are given a fair fee for their hard work in the project. I. Havkin); закономерный (fair question – закономерный вопрос Tiny Tony); без дождя; белый; ясная (погода); честный; попутный; справедливый; незагорелый (о коже openmindead); порядочный; белокурый; изрядный; удовлетворительный; благоприятный; беспристрастный; законный; значительный; посредственный; средний; светлый; неплохой; чистый; незапятнанный; вежливый; учтивый; хороший; привлекательный; спокойный; заслуженный (Weedy Star); белокожий (MichaelBurov); ясный (о погоде); бесхитростный; равный; достоверный (Stas-Soleil); ярмарочный (suburbian); ничем не примечательный (PanKotskiy); прекрасный (в физическом и нравственном отношениях); успешный; кроткий; ласковый; откровенный; славный; разборчивый (почерк); удачный; открытый; видный; дозволенный; так и сяк; прямой (путь); честный ("It's not fair! But everything gotta be fair!" — "Это нечестно! – хнычет маленький мальчик, считая, что его несправедливо наказали. – А ведь все должно быть по-честному!"); справедливый ("It's not fair! But everything gotta be fair!" — "Это нечестно! – хнычет маленький мальчик, считая, что его несправедливо наказали. – А ведь все должно быть по-честному!") |
Gruzovik |
неблистательный; приличный; чистовой |
авто. |
вполне удовлетворительный |
бухг. |
приемлемый (о цене); достаточный; значительный (о количестве); сходный |
бізн. |
достаточно хороший |
військ. |
обтекаемый (Киселев) |
військ., тех. |
ровный |
дип. |
сносный |
ек. |
достаточный (о количестве); правомерный; сходный (о цене); честный (справедливый) |
ел. |
равноправный; равнодоступный; без дискриминации (напр. пользователей); справедливый (в теории игр) |
застар. |
свободный (Keep back so that each man may have a fair view. – Отойдите назад, чтобы всем было видно. alexs2011); беспрепятственный (Keep back so that each man may have a fair view. – Отойдите назад, чтобы всем было видно. alexs2011); прекрасный; красивый; добрый (Notburga) |
Макаров |
ясный и солнечный; беловой (о рукописи, экземпляре); обильный (об урожае); объективный; умеренный (о ветре) |
мат. |
безобидный; справедливый (of a game) |
мор. |
прямой; плавный (об обводах) |
нав. |
попутный (напр. о ветре); плавный |
нафт. |
низкосортный (об алмазах) |
перен. |
христианский (приемлемый igisheva); божеский (приемлемый igisheva) |
перук. |
русый; русый ("He's got blue eyes and fair hair". == "У него голубые глаза и русые волосы", - описывает Джейн Мика своим подружкам.) |
полігр. |
адекватный (hellamarama) |
розм. |
не очень хороший, но и не слишком плохой (о работе, not very good, but not too bad lucher); неахтительный |
розм., перен. |
неблестящий |
сленг |
привлекательный (You look really fair! == Выглядишь ты великолепно!); спокойный (The sea was light blue and fair. == Море было голубым и спокойным.); светлый (о волосах) |
спорт. |
спортивный |
суднобуд. |
попутный (о ветре); согласованный; хороший (о погоде); совпадающий (о заклёпочных отверстиях) |
торг. |
курсовой |
фарма. |
удовлетворительная (о степени сыпучести порошков, угол естественного откоса 36 – 45 град. согласно ГФ XII; 36 – 40 град. соответствует классу "fair" американской классифиции, т.е. класс "удовлетворительная" по ГФ XII в американской классификации подразделяется на 2 класса: "fair" и "passable" Min$draV) |
фін. |
справедливый (о сделке); довольно хороший; подходящий |
юр. |
добросовестный |
Gruzovik, осв. |
посредственный (of school marks, etc.) |
Gruzovik, перен. |
неблестящий |
Gruzovik, розм. |
неахтительный (mediocre gufo.me) |
|
fair of price, etc [feə] прикм. | |
|
Gruzovik, розм. |
сходный |
|
of a price fair [feə] прикм. | |
|
розм. |
сходный |
|
|
фіз. |
ФАИР (Facility for Antiproton and Ion Research; Центр по исследованию антипротонов и ионов FAIR MichaelBurov) |
|
|
заг. |
открыто; ясно; честно; чисто; прекрасно; прямо; точно; посредственно (оценка) |
Gruzovik |
набело; начисто |
арх. |
вежливо; удовлетворительно |
арх., поет. |
посредственно |
застар. |
любезно; учтиво |
мор. |
ясно (о погоде) |
розм. |
средне |
шотл.вир. |
очень (I'm fair sick of this КГА) |
Gruzovik, осв. |
посредственно (of school grade; indecl) |
|
Англійський тезаурус |
|
|
заг. |
a gathering of buyers and sellers at a particular place and time for trade (а) a competitive exhibition usually with accompanying entertainment and amusements: an agricultural fair; b) an exhibition designed to acquaint prospective buyers or the general public with a product: a book fair; c) an exposition that promotes the availability of services or opportunities: health fairs; job fairs merriam-webster.com) |
|
|
абрев., авіац. |
fairing |
|
|
абрев. |
Facts Are Irrelevant Really; Families Acting For Innocent Relatives; Families Against Immigrant Racism; Family Action Information And Rescue; Federal Activities Inventory Reform; Finance Administration Intergovernmental Relations; fairing; Findability, Accessibility, Interoperability, Reuse (CRINKUM-CRANKUM) |
абрев., IT |
Fibreoptics Association for International Research |
абрев., авіац. |
fabrication, assembly and inspection record; first article inspection report; first article inspection review; fly along infrared |
абрев., військ., авіац. |
extended area instrumentation radar |
абрев., гром.орг., ЗМІ |
Fairness and Accuracy In Reporting |
абрев., ек. |
Federation of Afro-Asian Insurers and Reinsurers |
абрев., мед.тех. |
flow-sensitive alternating inversion recovery (harser) |
абрев., наук.-досл. |
Facility for Antiproton and Ion Research (Центр по исследованию ионов и антипротонов Ying) |
абрев., осв. |
Family Advocacy And Information Resource |
абрев., спорт. |
Freedom Athletic Inequities Response |
абрев., трансп. |
Flight Attendants For Independent Representation |
абрев., інт. |
Forum Against Islamophobia Racism |
військ. |
fair and impartial random; fast access information retrieval; federal assistance information reporting |
енерг. |
fabrication, assembly and inspection records |
метео. |
fleet air |
тех. |
fly-along infrared program |
|
|
абрев., мед.тех. |
flow-sensitive alternating inversion recovery with an extra radiofrequency pulse (harser) |
|
|
заг. |
Flowchart Analysis of Investigation Results |
абрев., IT |
Findable, Accessible, Interoperable and Retrievable (перечень требований к организации данных в информационных системах, которые необходимо соблюсти для достижения ряда целей BabaikaFromPechka) |
абрев., авіац. |
failure analysis information retrieval |
абрев., косм. |
fabrication, assembly, and inspection record |
абрев., регбі |
First Aid in Rugby |
абрев., фіз. |
Facility for Antiproton and Ion Research (Germany MichaelBurov); accelerator center FAIR (Germany MichaelBurov) |