СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
дієслово | дієслово | до фраз
свалить дієсл.наголоси
убраться
заг. get (о болезни: The bug has got him, he's flat on his back. ART Vancouver); cast (вину на кого); toss together; toss into a pile; lay smb., smth. low (кого́-л., что-л.); lay smb., smth. flat (кого́-л., что-л.); take a Mickey Finn; dump (on); fell; shuffle (ответственность); lay out; knock over; strike down; shift the responsibility on (на кого-либо); lay low (кого́-л., что-л.); pawn off (дело (на кого-либо) alia20); offload (на ART Vancouver); flip over; fling down (что-либо); stretch (кого-либо Aly19); overpower; blow down; combine; heap up; lump; pile up; shift; throw down; KO; bring down; knock down; plonk down (denghu); put to grass; put (вину, ответственность); fuck off (4uzhoj)
Gruzovik throw down (pf of сваливать); shift onto (pf of сваливать); combine (pf of сваливать); lump (pf of сваливать); blow down (pf of валить)
авто. topple
амер. bail out (You've been with us too long to bail out now. Val_Ships); bug out (в спешке slang: he bugged out without so much as saying a word Val_Ships); get out of (откуда-либо Val_Ships)
амер., Макаров put the skids under someone, something
брит. bunk (Capital)
вел.спорт overturn
вульг., амер. haul ass (Aly19)
груб., Макаров prop
жарг. go on the run (Andrey Truhachev)
зниж., брит. piss someone off (They've pissed off and left us in the lurch 4uzhoj)
Макаров lay (laid); knock over (о болезни); put on (вину, ответственность); put upon (вину, ответственность); send to grass; shuffle off (ответственность); strike down (ударом); turn out to grass
Макаров, розм. curl up; belt off; frig off; stretch out (ударом)
перен. throw off; cast off; dump work, blame, etc. on someone else; dump work, blame, etc. onto someone else; overthrow; pin (вину, ответственность и т. п.; обыкн. on smbd. or smth. Vadim Rouminsky)
перен., розм. jump ship (Windows is getting to me. I'm thinking about jumping ship and going to a solid product like the iPad.); shift (with на + acc.); blame something on (with на + acc.); overcome
розм. duck out (по-тихому) to leave, especially in a manner which does not attract notice and before a meeting, event, etc., has concluded | Wiktionary 4uzhoj); split (по-быстрому: he took the riot gun and split Val_Ships); of sleep overcome; of an illness strike; of a large crowd depart; stretch (ударом); abate; drop; fall; depart; go away; grow weaker; heel (over); leave; move; pass (of clouds); set (of sun, etc); tip; bust out (в значении "сбежать" SvezhentsevaMaria); leave town (4uzhoj); clear off (4uzhoj); obsquatulate (shrewd)
сленг split (Баян); scram (куда-то; We had to scram when the cops showed up Artjaazz); make tracks (уйти Andrey Truhachev); run off ("Свали отсюда" Arleyn); do a mick; do a mickey; scram (to leave a scene at once; go abruptly; get out: If you don't scram, I'll leave instead! 4uzhoj); bounce (fddhhdot); skip town (VLZ_58); bail (резко уйти ColumbusC); peel out (VLZ_58); push off (VLZ_58)
тех. pile
фам. make off (Andrey Truhachev)
Gruzovik, перен. overthrow (pf of сваливать); overcome (pf of сваливать); overpower (pf of сваливать)
Gruzovik, розм. tip over (pf of сваливать); heel over (pf of сваливать); leave (pf of сваливать); go away (pf of сваливать); depart; move of clouds (pf of сваливать); pass of clouds (pf of сваливать); abate (pf of сваливать); drop (pf of сваливать); fall (pf of сваливать); grow weaker (жара свалила – the heat has grown weaker/grew weaker); set of sun, etc (pf of сваливать)
Игорь Миг, розм. hightail it out of here; get out of here
ідіом. do one (joyand); beat it (shergilov)
"свалить" дієсл.
розм. elope (Andrey Truhachev); run away (Andrey Truhachev); abscond (Andrey Truhachev); cut (Andrey Truhachev); skedaddle (Andrey Truhachev); bunk (Br. Andrey Truhachev); scarper (Br. Andrey Truhachev)
шах. roll out
свалиться дієсл.
заг. crumple; flop (от усталости); tumble; tumble down; spank down; come a cropper; come upon; take a toss; snap up (out of something artery); crumple up; go down with (с гриппом, например blind_navigator); fall off; flock; bunch; crowd; dump; fall (down); incline; list; pile up; slump; thud; founder (от усталости); go; succumb to (с болезнью dreamjam); drop (Something delightful is dropping in your lap. VLZ_58); tip; collapse; topple over; be tossed from side to side (of a ship); come tumbling down
Gruzovik fall down (pf of сваливаться); dump (pf of сваливаться); pile up (pf of сваливаться); incline; lean (pf of сваливаться); list (pf of сваливаться); bunch (pf of сваливаться); crowd (pf of сваливаться); flock (pf of сваливаться); fall over; lean over
Игорь Миг topple over; fall down
австрал., сленг arse over kettle; arse over tit; flake out (особенно от усталости или непомерного употребления алкоголя)
авто. topple
Макаров collapse (в результате удара, напряжения); get a spill; have a spill; spill (с лошади, велосипеда и т.п.); come a cropper (вниз головой); come upon (на кого-либо); curl up; fall off (откуда-либо)
Макаров, розм., австрал. come a buster (с лошади)
мед. be down (с; with Andrey Truhachev)
мор. collide
перен. thrust upon (на кого-либо; The duty that had been thrust upon them blaireau)
перен., розм. appear; fall (off); land (on); pop up; turn up suddenly; be removed; be shifted (onto)
розм. abate; drop; depart; die; die in large numbers (of animals); go away; grow weaker; leave; move; pass (of clouds); perish; set (of sun, etc); lean; tilt; appear from nowhere; fall ill; of cattle die; be laid low by sickness (от болезни)
Gruzovik, мор. collide (pf of сваливаться)
Gruzovik, перен. appear suddenly (pf of сваливаться); pop up suddenly (pf of сваливаться); turn up suddenly (pf of сваливаться); fall on (pf of сваливаться); land on (pf of сваливаться); be shifted onto (pf of сваливаться); be removed (pf of сваливаться)
Gruzovik, розм. die; perish (pf of сваливаться); pass of clouds, etc (pf of сваливаться)
свали! дієсл.
заг. piss off
амер. bite the ice! (VLZ_58)
груб. get lost (Ivan Pisarev)
розм. bug off (VLZ_58); be gone (Vadim Rouminsky)
свали дієсл.
груб. go blow yourself (george serebryakov)
розм. Get lost (Rust71); go suck wind (И множество синонимов как нормативных, так и обсценных. VLZ_58)
свалил! дієсл.
заг. begone (Vadim Rouminsky)
розм. be gone (Vadim Rouminsky)
Быстро свалить дієсл.
сленг pull the rip cord (AnnaOchoa)
Свали! дієсл.
розм. Take a hike! (Denis Lebedev)
свалить: 434 фрази в 32 тематиках
Авіаційна медицина1
Авіація2
Американський вираз не написання2
Військовий термін1
Велосипеди крім спорту1
Грубо2
Деревообробка1
Електроніка1
Жаргон1
Жартівливо4
Загальна лексика193
Залізничний транспорт1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм18
Історія1
Лісівництво1
Література1
Лайка1
Легка атлетика1
Макаров95
Медицина2
Морський термін1
М’ясне виробництво1
Образно1
Переносний сенс7
Прислів’я28
Рідко1
Розмовна лексика16
Сленг43
Спорт1
Техніка1
Фамільярний вираз1
Шахи3