СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
іменник | іменник | до фраз
парень імен.наголоси
заг. bird; blade; jack; boy; cuss; fellow; scout; birkie; boyo; ginzo; hombre; Johnny; josser; kerel; kiddo; storch; blighter; boots; bucko; buster (в обращении); gink (чудной); skate; loom; jobbie; sissy; boyfriend (last_tochka); lad; beggar; cove; covey; loon; youngster (scherfas); the younger man (в тех случаях, когда есть некоторая разница в возрасте: Herman watched Trevis fuss over Andrea. The younger man was obviously taken with her, even if it didn't look like she had noticed. Побеdа); China plate; chap (He a was short agreeable chap. Dyatlova Natalia); boyoh; beau (с которым встречается девушка: Went to the movies with my beau. 4uzhoj); earjob (natasha5555)
абрев. bf (boyfriend Morning93)
амер. homeboy (Friend, Buddy, Pal. Derivation of "hombre" (ES). See also "homie." urbandictionary.com kozelski); main squeeze (ухажёр Anglophile)
амер., Макаров kid
амер., розм. Mac
амер., сленг zazoo
брит. geezer (a very common term for a man. There are many disproved origins of the word. Franka_LV); mush (SGints)
вульг. fellah; feller
Макаров jockey
новозел. blocke (man, guy Franka_LV)
презирл. buffer
розм. bloke; dog (переводится по контексту); duck; a son of the soil; nipper; goober (chronik); ride or die (любимый: My mom wanted me to work in a bank, but robbing them with my ride or die turned out to be more exhilarating and profitable Taras); lad (о взрослом); vato (Taras); chapfallen; gasun (ad_notam)
розм., груб. sona'bitch'u (дружеское обращение key2russia)
сл., молод. sport (Nevermind sport, it’ll just come out of your paycheck! reverso.net Ant493)
сленг joker; dude; kicker; lug-clipper; bro (и т.п., обращение к мужчине); brother (при обращении с просьбой о милостыне, обращение верующих друг к другу, при обращении к незнакомому человеку); bum; chappie; chief (обращение к незнакомцу); coot; crock; friend (и т.п., обращение к мужчине); gee; gismol; gizmo; goon (пренебрежительно с юмором); hard legs; Herman; Jamoke; Jasper; lollop; goof; lug; kipper; man (и т.п., обращение к мужчине); pal (и т.п., обращение к мужчине); egg; fella (Buddy89); mug; mugg; nut; plug; prune; so and so (дружеское обращение в грубой форме); so-and-so; son of a bitch (дружеское обращение в грубой форме); son of a gun (дружеское обращение в грубой форме); cat; droog (заимствовано из книги Э. Берджеса "Заводной апельсин" Moscow Cat); chiver (x741); cronkite (hipster talk Inchionette); laddy (Mikhaill)
сленг, Макаров kiddo (в обращении)
хінді walla; wallah
Шотл. carl (крепкий, здоровый)
шотл.вир. callant; chield; chiel (Yerkwantai)
івр. boychik (SergeyLetyagin)
ірл.мов. gossoon; gasur (ad_notam)
парни імен.
амер. fellows (fellas RiverJ)
сленг, Макаров kiddoes (в обращении); kiddos (в обращении)
Игорь Миг, розм. guys (Слышите, парни ! Пойдём выпьем! – Hey, guys! Come on and have a drink (Michele Berdy) (с изменениями))
чудной парень імен.
амер., сленг gink
крепкий, здоровый парень імен.
арх., Шотл. carl; carle
ловкий, хитрый парень імен.
заг. devil
Парни імен.
власн.ім. Parny
часто с прилагательными парень імен.
жарт. beggar
парень імен.
заг. guy; cully; stiff; codger; cull
парень: 655 фраз в 38 тематиках
Авіація1
Австралійський вираз6
Американський вираз не написання13
Архаїзм1
Британський вираз не написання4
Діалектизм1
Дипломатія1
Жаргон3
Жартівливо1
Загальна лексика278
Засоби масової інформації2
Застаріле2
Ідіоматичний вираз, фразеологізм11
Інформаційні технології1
Іронічно1
Кінематограф5
Канадський вираз1
Космонавтика2
Література2
Макаров101
Негритянський жаргон1
Несхвально1
Образно2
Переносний сенс5
Презирливий вираз1
Приказка1
Прислів’я2
Рідко1
Релігія2
Риторика1
Розмовна лексика108
Сленг87
Сполучені Штати Америки1
Сучасний вираз1
Футбол1
Шахи1
Шотландський вираз1
Ямайська англійська1