СловникиФорумКонтакти

   Російська Китайська
Google | Forvo | +
человек
 человек
заг. 空身子; 空身人儿; 空人儿; 苦虫; ; 圆头方足
довк.
| который
 который
заг. 若个
нашл | путь к спасению
 путь к спасению
перен. 生路
| не показывает
 не показываться
заг. 缩朒
сво | истинное лицо
 истинное лицо
заг. 嘴脸
- знайдено окремі слова

до фраз
человек імен.наголоси
заг. 空身子; 空身人儿; 空人儿; 苦虫; (счётное слово людей по спискам или ранжиру); 圆头方足; 圆颅方趾; ; ; ; 南北; ; (также родовая морфема); 人丁 (взрослый); 人物; 人家 (как представитель профессии); 人家儿 (как представитель профессии); 人儿; ; 役夫; 做人; 过卖 (в трактире); -r Примечание: в диалектах, особенно: Шаньдун; суффикс 儿 может быть придан едва ли не любому существительному人儿; ; 三朝元老; 普通人; 瘾君子; 烂柯人; 人物儿; 伪造凭证者; 天、地、人; ; ; ; 生灵; 裸虫; 户头 (обычно в отрицательном смысле); (复数二格有 человек 和 людей 两种形式, человек (二格)与定量数词连用,如 пять человек 等;当表示大约人数时, людей 多与 десятки, сотни, тысячи, миллионы, много, мало 等词连用)
арх., в’єтн. 𠊛
букв. 大体老师
довк. 社会, 人类种族的成员。 (Представитель человеческой расы; общество)
осв. 高尚的人; 有地位的人
рел., будд. 六道
тех. ; 人员
местоимение человек імен.
заг. 人家 (определённый); 人家儿 (определённый)
человек" імен.
заг. (зачастую с оттенком пренебрежения)
вм. см. 人 человек імен.
філос. (особенно о единомышленниках, товарищах); (особенно о единомышленниках, товарищах)
столько-то человек імен.
заг. 人次
уваж. человек імен.
застар. 之士
человек, который: 127 фраз в 10 тематиках
Буквальне значення3
Діалектизм6
Дослівно2
Загальна лексика103
Застаріле1
Інтернет1
Образно5
Пекінський діалект2
Французька мова1
Юридична лексика3