СловникиФорумКонтакти

   Російська Китайська
Google | Forvo | +
представление
 представление
заг. 表示; 演出; 呈示; 体会; 擢赏; 回话
довк. 陈述
комп., Майкр. 檢視表
| Лебединого озера
 "Лебединое озеро"
заг. 天鹅湖
идт | целое утро
 целое утро
заг. 整个上午
- знайдено окремі слова

до фраз
представление імен.наголоси
заг. 表示; 演出; 呈示; 体会 (о чём-либо); 擢赏 (к награде); 回话; 印象; 俳倡; 俳优; 箚子 (в правительство, эпоха Тан, Сун); ; 备忘录; 揣摩; 彰扬 (к награде, повышению); ; 鹗书; 奏技; 映象 (о чем-л.); 录子 (дин. Тан ― Сун); ; 表章 (императору); 表笺; 表演; (старшему); ; 戏码儿; ; 札子 (в правительство; дин. Сун); ; 演技; 想像; 想法; 公演; 场次; 社戏 (во время храмового праздника); 抗诉书 (прокуратуры на судебное решение; документ); 戏码; 意见陈述; 介绍词 (речь или текст о чём-то); 展演; 描写; 表演艺术; 首发式; 公文呈文; 报告; 上演; 知识 (此解指为申请某事而向上级机关或单位呈送的书面申请或报告)
арх. 榜子
бізн. 观点; 论点; 提法
довк. 陈述 代表个人、群体、业务或政府的行为,通常作为选举或任命的呼声。 (Действие, предпринятое от имени одного лица, группы лиц, компании или государства избранным или назначенным представителем)
ел. 描述; 从属于; 视野; 代表; 提交; 服从; 视图; 样式
комп., Майкр. 檢視表
мат. 表达式
мед. 表象
нафт.газ 提交; 上报
НПЗ 显示
осв. 〈哲; 心理〉表象; 概念; 知识; 认识
офіц. 举状;
психол. 写象
тех. 观念; 表示法; 表现; 提出; ; 呈文; 呈请; 解释; 介绍
філос. 表像
філос., психол. 心象
юр. 出示; 抗诉 (прокуратуры на судебное решение); 提案; 提议; 引用 (фактов, доказательств); 印痕
представление прокуратуры на судебное решение імен.
юр. 抗诉书 (документ)
театральное представление імен.
заг. 演剧
 Російський тезаурус
представление імен.
заг. образ ранее воспринятого предмета или явления представление памяти, воспоминание, а также образ, созданный продуктивным воображением. Большой Энциклопедический словарь
представление "Лебединого озера: 1 фраза в 1 тематиці
Загальна лексика1