СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
до фраз
выходить дієсл.наголоси
заг. 外出; 离开; ; ; ; ; 出会 (на приёме); 出去 (отсюда); 下场 (на арену, стадион); 下来; ; (из форума, обсуждения и т.п.); ; ; (на); ; 来得; 来得个; ; 走出 (откуда-л.); (напр. на сцену); ; 迈出; ; ; (приёмного ребёнка); 耗减; ; 就手; 就手儿; 输出 (наружу); 终尽; 通向; 朝着 (на что-л.); ; 飞计算角修正转弯进入着陆航向; 进入平飞; 穿云上升到云上; 进入仪表着陆系统下滑波束; 退出失速状态; 钻出云层; 脱离引力范围; 撤离飞行器; 退出空域; 停止急跃升; 超出容许飞行状态范围; 脱离紧急状态; 把抚养大; 把培养大; 退出机动; 出发越出; 到达急跃升顶点; 退出转弯; 走山; 岀去反义 входить; 离开某处来到; 出现在某处同义 появиться, показаться; 摆脱某种状态; 失去...; 不再...; 岀版; 发行; ; ; 到期; 经过教育、劳动、培养等造就成; 成长为; 经过加工做成; 成为; 发生; 获得结果; 结果是...; 岀身于 (此解主要同某些表示状态的抽象名词搭配,构成比较固定的词组)
арх., в’єтн. 𠚢
військ. 进出 (к указанному пункту); 前出
ел. 射出 (из воды); 停止工作 (из системы); 显露 (из воды); 出现 (из воды); 排出 (из воды); 远程终端通信的结束 (из системы)
сер.кит. (напр. из игры)
тех. (из..., в...); 脱离; 出发; 越出; 超出; 产生于; 朝向; 出来; 对着
юр. 退出; 脱离 (из союза)
інт. 下线
выходит дієсл.
заг. 如此看来; 如此说来
выходиться дієсл.
тех. 发酵完毕而制 (指酒类)
 Російський тезаурус
выходить дієсл.
заг. настоящее время не используется выходить
выходиться дієсл.
заг. настоящее время не используется выходить
выхоженный дієприкм.
заг. прил. от выходить
выходить: 821 фраза в 36 тематиках
Абревіатура1
Авіація9
Автомобілі1
Архаїзм1
Бізнес3
Біологія1
Банки та банківська справа1
Буквальне значення5
Військовий термін35
Геологія1
Діалектизм4
Економіка7
Електроніка11
Загальна лексика636
Застаріле3
Ідіоматичний вираз, фразеологізм2
Інтернет1
Книжний/літературний вираз1
Кулінарія1
Механіка1
Морський термін3
Нанотехнології1
Образно7
Прислів’я1
Радіолокація1
Ракетна техніка1
Релігія1
Розмовна лексика4
Сільське господарство1
Спорт2
Театр3
Телебачення1
Техніка64
Транспорт1
Фінанси1
Юридична лексика4