СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
прикметник | прикметник | дієслово | дієслово | дієслово | дієслово | до фраз
выдающийся прикм.наголоси
заг. 擅场; ; 空群; 佳胜 (о человеке); 佳快; 堂堂; 隆崇; 雄伟; 雄杰; 雄拔; 雄诡; 出格; 出群; 出等; 出材儿; 出材; 出伦; 出尖儿; 出尖; 出众; 出色; 出尤; 出类拔萃; 掐尖出色; 加人一等; 磊磊落落; 磊落; 磊砢; ; ; 冒尖儿; 礌落; 崭然; ; 卓著; 卓卓; 卓荦; 卓伟; 卓特; 卓尔不群; 卓跞; 卓越; 卓诡; 卓绝; 卓异; 轩秀; ; ; 宁馨; ; 奇拔; 了得; 了不起; 特达; 铮铮佼佼; 峥嵘; 清巧; 清贵; 佣中佼佼; 高大; 高超; 高标; 矫矫不群; 倜傥; 万夫不当; ; 隽拔; 独秀; ; 秀出; 秀拔; ; 嵚崎 (о человеке); 孤拔; 孤标; ; 突出; 爽爽; ; 英奇; 英特; 英多; 英英; 英豪; 英拔; 英俊; 英达; 英挺; ; ; 殊类; 恢奇; 豪隽; 振奇; 表表; 褎然; 超世; 超格; 超卓; 超群; 超群绝伦; 超人; 超绝; 拔高; 拔尖儿; 俶傥; 淑邮; 淑华; 没对儿; 数一数二; 陵突; 棱层; ; 俊父; 俊艾; 俊逸; 俊异; ; 骏逸; 优秀; 优殊; 优异; (из ста человек); 佼佼; 佼佼者; 斐然; 迥拔; ; 逸辩 (об ораторском таланте); 逸群; ; 挺特; 挺秀; 挺杰; 挺然; 绝群; 髦俊; ; ; ; 魁然; 尤异; 风流; 风云; ; 与众不同; ; ; 颖异; 标举; 标华; 标秀; 标峻; 崇显; 赫赫有名; 赫烈; 无与伦比; 宏亮; 强俊; 光辉灿烂; 帅才; 拔尖; 横溢 (талант); 无与为比; 出群拔萃; 超群出众 (человек); 才华横溢; 才气过人; 才识过人; 拔萃出类; 拔类超群; 俊乂; 杰大; 嵚奇 (о человеке); 明秀; 望重; 清美; 特绝 (犹卓绝。); 耀颖 (谓显扬出众的才华); 声名藉甚; 超人一等; 突破性; 卓有成绩 (человек, личность); 莫比; 绩优; 磊落不群; 𥥛; 顶尖 (по положению, уровню, степени, напр. 顶尖阶层 dῐngjiān jiàcéng высший слой; 顶尖高手 dῐngjiān gāoshŏu мастер высшего класса; 顶尖知识 dῐngjiān zhīshi высокий уровень знаний); 突岀的同义 исключительный; 杰出的; 杰出;
абрев. 特优
арх. 弁冕
букв. 一枝独秀
ел. 显著的; 凸出的
образн. 白眉; 通天; 铁中铮铮; 绝辔; 叮当当
осв. 卓越的; 出色的
выдавать дієсл.
заг. ; 宣付; 出落; 出卖 (кого-л. кому-л.); 赡结; ; 给付; 给发; 引渡 (преступника); 解交 (властям); ; (зарплату); 漏泄; ; ; 支发; 支放; ; ; 放给; 交出; 交解 (преступника); 交与; 透漏 (секрет); (властям); 配给 (по карточкам); 配售 (по карточкам); 配购 (по карточкам); 配发; 供出; 供攀 (сообщника); 填给; 填发; ; 颁发; 出单 (документ); 核发 (документ); 把冒充为; 发放救济品; 发放同义 вручать; 产量供应; 暴露; 招供出; 把...冒充为; 装作; 生产岀; 开采岀; 冒充; 发给; 发放
тех. 分发; 拨给; 供给; 交付; 发送〔信号〕; 产生; 生产; 发行; ; 出厂; 付给
юр. 告发 (кого-л.); 颁布 (документ); 颁发 (документ); 发出; 签发 (документ); 提供; 泄露; 引渡
выдаваться дієсл.
заг. 上色; 隆起; 隆崇; 雄拔; ; 出出; 出材儿; 出材; 出伦 (из массы); 出尖儿; 出尖; 屈起; 掐尖出色; ; 露头角; 冒尖儿 (о человеке); 凸出; (чем-л.); ; 孑孑; (из); 特出; 特起; ; ; 隽拔; ; ; 突起; 爽爽 (из массы); ; 表表; 超伦 (из толпы); 超伦逸群; 超绝; 超凡; ; 拔俗; 拔群; 度越; 鼓鼓囊囊; 陵突; 挺生; 挺出 (вперёд); ; 冠时; ; ; 标举; 崇显; ; 冒尖; ; 鼓鼓孬塞; 𥥛; 隆起; 崛出; 出人头儿
тех. 突出; 伸出
выдать дієсл.
заг. 泄露; 点穿 (чувства и т.п); 点破 (чувства и т.п); 首告; (напр. тайну); 付给; 补发 (недоданное); ; (напр. чью-л. тайну); 授与; 投首; 发出; 发给 (на руки; кому-л., что-л.); 拨出; 拨发; 赋与 (кому-л.); 说破; 秃噜; 流露; 签发; 标拨; ; ; 把冒充为; 发放同义 вручать; 产量供应; 配给; 暴露; 出卖; 招供出; 把...冒充为; 装作; 生产岀; 开采岀
букв., образн. 露出马脚
тех. ; 出厂; 出产; 传递; 发行; 发给; 放出; 供应; 供给;
выдаться дієсл.
заг.
выдав дієсл.
НПЗ ; 旋压
выдающий прикм.
тех. 出料的; 给出的
выдаться дієсл.
тех. 发生
выдающееся прикм.
заг. 优等的
выдающийся: 1141 фраза в 33 тематиках
Абревіатура1
Архаїзм5
Бізнес2
Буквальне значення4
Військовий термін3
Гірнича справа3
Граматика1
Діалектизм5
Дипломатія1
Дослівно1
Економіка30
Електроніка5
Загальна лексика920
Застаріле2
Кантонський діалект1
Канцеляризм1
Книжний/літературний вираз5
Корпоративне управління2
Нафта і газ1
Нафтопереробні заводи1
Образно25
Організація Об'єднаних Націй2
Освіта13
Офіційний стиль1
Переносний сенс3
Поліція1
Прислів’я8
Релігія1
Розмовна лексика9
Техніка28
Транспорт2
Фінанси12
Юридична лексика42