![]() |
| а ты | |
| заг. | 你怎么着 |
| это | |
| заг. | 这个; 这是; 咨; 呰; 诸; 斯 |
| с | |
| заг. | 跟; 合; 替; 自; 自打; 由 |
| пекін. діал. | 和; 和 |
| какая сторона | |
| книжн. | 何方 |
| касаться | |
| заг. | 涉及到; 接触; 关; 涉及; 齿; 齿及 |
| что | |
| заг. | 什么; 当; 难怪; 若个 |
| діал. | 啥 |
| что? | |
| заг. | 谁; 舍 |
| діал. | 啥; 啥 |
| неол. | 甚底 |
| Ты | |
| заг. | 袮 |
| ты | |
| заг. | 盟兄; 世弟; 世先生; 若; 唔; 卿 |
| ввічл. | 世兄; 卿家 |
| лезть | |
| заг. | 攀登; 歪缠; 冒进; 向上爬; 吊膀子; 掺和 |
| Со | |
| заг. | 所; 唆; 琐; 索 |
| со | |
| заг. | 替; 具有的; 献 |
| пекін. діал. | 和; 惒 |
| свой | |
| заг. | 土; 体己; 体息; 若; 各人; 自身 |
| |||
| 你怎么着 | |||
|
а тебя это с какой стороны касается, что ты лезешь со своей : 1 фраза в 1 тематиці |
| Загальна лексика | 1 |