|
дієсл. | наголоси |
|
| ідіом. |
если (в начале фразы Bedrin) |
|
|
| заг. |
быть должным; быть обязанным; надлежать; быть обязанным (что-либо делать по чьему-либо указанию, по закону, по правилам, по обычаю, по воле судьбы и т. п.); призвана (soll+Infinitiv Ewgescha); быть призванным (служить цели Лорина); предположительно (Aprilen); долженствовать; следовать (du solltest dich schämen! • du hättest ihn sehen sollen!) |
| військ. |
получить задачу (Andrey Truhachev); получить приказ (Andrey Truhachev) |
| поясн. |
в вопросительных предложениях и в косвенном вопросе часто переводится инфинитивом; имеет уступительное значение; выражает мнение, высказывание или утверждение третьего лица (sie soll gesagt haben, dass … • der Vorschlag soll angenommen worden sein • er soll krank sein); выражает возможность, вероятность (в начале фразы переводится как "если" • solltest du meine Hilfe brauchen, ich bin zu Hause zu erreichen • wenn das wahr sein sollte, dann...); выражает согласие, пожелание, приказание или скрытую угрозу (na gut, das sollst du noch bereuen) |
| юр. |
не мочь не (не мог не – sollte + Infinitiv Лорина) |