|
|
заг. |
утро; морген (немецкая земельная мера 0,25 га); будущее (struna); завтрашний день (struna) |
буд. |
морген (2550,2 м2); морг (2550,2 м2) |
ек. |
морген (земельная мера в Германии = 0,26-0,36м, в ряде стран Южной Африки = 0,86 м) |
застар. |
морген (земельная мера в Германии, = 0,25 га) |
мат. |
морг (мера площади; современный морг равен примерно 0,25 га) |
метр. |
восход |
перен., поет. |
заря; весна |
поет., застар. |
восток (страна света) |
розм. |
предобеденное время; первая половина дня |
іст. |
морген |
|
|
розм. |
Доброе утро! (Лорина) |
|
|
заг. |
утром; по утрам |
розм. |
в первой половине дня (struna); в предобеденное время (struna) |
|
Німецький тезаурус |
|
|
жарт. |
Kräht der Hahn laut auf dem Mist, so weiß man, dass es Morgen ist. (Vas Kusiv) |