|
|
розм. |
для этого (=für den Bedrin) |
|
|
юр. |
по делам (Лорина) |
|
|
заг. |
в интересах; в поддержку (juste_un_garcon); в пользу (juste_un_garcon); при сравнении: для |
|
|
заг. |
из-под (для Лорина); взамен (Akkusativ, подчёркивает, что кто-либо, что-либо является представителем кого-либо, чего-либо) |
юр. |
от имени (перевод по контексту Лорина); представитель (в подписи от чьего-либо имени platon) |
|
|
заг. |
за; вместо (Akkusativ, подчёркивает, что кто-либо, что-либо является представителем кого-либо, чего-либо); указывает на предназначенность для кого-либо, чего-либо: для; за; ради; во имя; на стороне; указывает на замену одного лица или предмета другим; обозначает последовательность: за; указывает на срок, на ограниченность во времени: на; указывает на цену; количество: за; на (на сумму Лорина); указывает на средство против чего-либо: против; от; для (sonrisa); к (z.B., dieses Gesetz gilt für ... – этот закон применяется к ... Stas-Soleil) |
|
|
помилк. |
моноволокно |
|
Німецький тезаурус |
|
|
абрев., банк. |
sich |
|
|
абрев. |
Furnier |
|
|
військ., бр.англ. |
Forward Looking Infrared (System) Infraroter Aufklärungssensor in |
|
|
абрев. |
furnieren |
|
|
абрев. |
Furunkel |
|
|
абрев., зв’яз. |
Funkruf |
військ. |
Funkrichtung |
|
|
залізнич. |
Folgeumschalt-Ruhekontakt |