|
|
заг. |
далее (Лорина); следующая страница (Лорина); и далее (Лорина) |
абрев. |
folgend – следующий (§ §66, 100 f. – §66, §100 и §101; § §66, 100 f f . – §66, §100, §101 и § 102 Irina Mayorova); для (für (на спецификациях) Vicomte) |
осв. |
н (fehlt, хотя немецких классных журналов и табелей посещаемости не видел, это только моё предположение Паша86) |
|
|
заг. |
и далее (Лорина) |
муз. |
фа |
|
|
заг. |
шестая буква немецкого алфавита |
авто. |
шины грузовых автомобилей и автобусов для движения со скоростью до 80 км/ч; знак, наносимый на средства подавления радиопомех, допущенные к применению на автомобилях общего назначения |
авіац., абрев. |
Foxtrot фокстрот, фонетический алфавит; Франция условное обозначение национальной принадлежности самолёта |
авіац., абрев., умов. |
второй класс точности измерительных приборов |
авіац., абрев., умов., Німеч. |
самолёт весом от 2 до 5, 7 m с одним двигателем |
астр. |
фтор |
ел. |
фарада; Ф |
комп. |
фиксированный формат |
кінотех. |
обозначение геометрического относительного отверстия |
мед. |
фенилаланин α-амино-Я-фенилпропионовая кислота (Phenylalanin, abgekürzt Phe oder F Alexandra Tolmatschowa) |
радіо |
буква маркировки ламп-на 2 или 3 месте обозначает пентод (напр., EF13, UAF42); служба связи |
харч. |
комплекс незаменимых ненасыщенных кислот |
IT |
запись фиксированной длины |
|
|
тех. |
продолжение следует (Александр Рыжов) |
|
|
хім. |
мелкий; тонкий; чистый (о цвете) |
|
|
анат. |
общее сухожилие разгибателей (Лорина) |
|
|
військ. |
и.о. командира роты (Kompanieführer golowko) |
|
Німецький тезаурус |
|
|
абрев., зв’яз. |
Fernhörer |
абрев., мед. |
Flexion (Лорина) |
|
|
заг. |
folgende Seite |
абрев. |
fachlich; fast; fein; folgende; für |
абрев., мист. |
und die folgende Seite; fecit |
абрев., юр. |
folgend (Лорина) |
військ. |
feindlich |
|
|
абрев. |
Femto-; focus |
абрев., метр. |
Frequenz |
абрев., італ. |
forte |
|
|
абрев., енерг. |
Füllungsgrad |
|
|
абрев., енерг. |
französischer Härtegrad |
|
|
заг. |
Festigkeit; Flammofen; Frequenz |
абрев. |
Fahrenheit (Andrey Truhachev); Farad; Fahrenheit'sche Skala; Ferngespräch; Fernsprecher; Flugzeug; Frühstück |
абрев., адмін.пр. |
female (обозначение в паспортах и прочих удостоверениях личности) |
абрев., англ. |
First Class |
абрев., ел.хім. |
Fahrenheit’sche Skala; Fusionspunkt |
абрев., мор. |
wirksame Kolbenfläche; Füllung |
абрев., пласт. |
Faser |
абрев., под. |
Sammelbeförderung (Лорина) |
авто. |
Fahrzeugwagen |
авіац. |
Fluor; Flügel; Schub; fighter |
астр. |
die von Flecken bedeckte Fläche |
військ. |
Federung; Feldwebel; Fernmeldewesen; Fernverkehrsstraße; feldmäßige Bedingungen |
військ., бр.англ., США |
Fighter Jagdflugzeug |
військ., мор. |
Fehlweisung; Feind; Festfeuer; Flaggleutnant; Flottenbegleiter; Frischwasserfreibord |
вітр.спорт |
Frankreich |
гідрол., абрев. |
benetzter Querschnitt; Einflanschstück; F-Formstück; Fläche; Übergangsstück vom Flansch auf glattes Ende |
двиг.вн.зг., абрев. |
Kolbenfläche (cm2); Zylinderquerschnitt (cm2) |
залізнич. |
Fahrstraße; Fahrstraßenrelais; Fahrstraßensignalsteller; Fahrtmelder; Fernschnellzug; Festleger; Festlegerelais; Flachcontainer; Flankenschutzüberwacher; ISO-10-Behälter-Container; offener Wagen in Sonderbauart |
кінотех. |
fast |
мед. |
Faktor (Andrey Truhachev); Fieber (Andrey Truhachev); Charr (F = French. Der Name wurde zur Maßeinheit Charrière für den äußeren Umfang und damit mittelbar für den Durchmesser von urologischen Instrumenten, Endoskopen und Kathetern für verschiedene Zwecke (1 Charr = 1 mm Außenumfang ~ 1/3 mm Außendurchmesser) eingeführt. Da sein Name aber für viele Personen im englischsprachigen Raum nicht auszusprechen war, war schnell ein Ausweichname zur Stelle, nämlich "French" für Franzose. Dieser "Ausweichname" ist heute als Maßeinheit für Katheter und medizinische Einführhilfen im Gebrauch (1 French = 1/3 mm) YaLa) |
радіо |
Faradaysche Konstante; Fernsprechen |
радіо, бр.англ. |
Filter |
силік., абрев. |
Fehler; Flint |
спорт. |
Felgebewegung; Frauen; Freistil; Freistilschwimmen |
харч. |
Fetthering; Filtrat |
яд.фіз., абрев. |
Fahrenheitsche Skala |
|
|
абрев. |
Frühstück; Fach; Fahrer; Fass; Februar; Ferne; Folge; Form; Freitag; Fund |
абрев., геофіз. |
benezter Querschnitt |
абрев., полігр. |
Folio |
абрев., хім. |
Schmelzpunkt |
авто. |
Fernsprecher |
авіац. |
Fern...; Flug... |
авіац., абрев. |
Feindflug; Feld- |
військ. |
Fallschirm; Försterei |
військ., арт. |
Feuer; Feuerwerker |
військ., мор. |
Fernaufklärung |
геолог. |
Fahrenheit; Fall |
яд.фіз., абрев. |
Faradaysche Äquivalentladung |
|
|
абрев. |
Forschungs- |
|
|
абрев., метр. |
Fahrenheit |
авіац. |
Grad Fahrenheit |
|
|
абрев. |
freunde? |
|
|
військ. |
Oberfeldkommandatur (golowko) |
|
|
харч. |
Finometerwert |