| |||
играть на флейте; говорить притворно сладким голосом; говорить притворно елейным голосом | |||
делать минет (Andrey Truhachev); сосать (Andrey Truhachev); брать в рот (Andrey Truhachev); брать за щёку (Andrey Truhachev); взять за щёку (Andrey Truhachev); взять на клык (Andrey Truhachev) | |||
заливаться; петь (о соловье); свистеть; говорить притворно сладким тоном; петь соловьём; заливаться соловьём | |||
| |||
присвист | |||
| |||
отказать (кому-либо в чём-либо) | |||
| |||
схема химиотерапии (5-Fluorouracil / Leukovorin / Oxaliplatin / Docetaxel [-Schema] [Cht] olinka_ja) | |||
Німецький тезаурус | |||
| |||
Forward Line of Own Troops vordere Linie der eigenen Truppe |
FLOT: 16 фраз в 3 тематиках |
Загальна лексика | 4 |
Розмовна лексика | 5 |
Фамільярний вираз | 7 |