|
m | наголоси |
|
| заг. |
бык; бульдог (порода собак); фондовый маклер, играющий на повышение |
| авто. |
автомобиль для обслуживания строительных работ |
| банк. |
"бык" (биржевик, играющий на повышение) |
| бізн. |
биржевик; играющий на повышение |
| біол. |
половозрелый самец у слонов (жирафов, бегемотов) |
| військ., жарг. |
важная шишка; командир (Andrey Truhachev); начальник (Andrey Truhachev); бугор (Andrey Truhachev); шеф (Andrey Truhachev); шишка (Andrey Truhachev) |
| військ., мор. |
барказ |
| груб. |
полицай (в смысле "сотрудник полиции", "полицейский" HolSwd) |
| діал. |
бутыль; бутылка |
| жарг. |
мусор (Andrey Truhachev); фараон (Andrey Truhachev); мент (Andrey Truhachev) |
| презирл. |
ищейка (о служащем уголовной полиции) |
| презирл., юр., розм. |
мильтон |
| розм. |
увалень; мент (ipae); детина (рослый и сильный молодой мужчина Andrey Truhachev) |
| с/г. |
бык-производитель |
| текстиль. |
вол; пороз (не кастрированный) |
| тех. |
плашкоут; баркас |
| фам., презирл. |
полицейский; фараон; полицейская ищейка |
| харч. |
бугай |
| іст. |
булла (послание римского папы) |
|
|
| розм. |
громила (Andrey Truhachev); здоровяк (Andrey Truhachev); мордоворот (Andrey Truhachev); верзила (Andrey Truhachev); здоровила (Andrey Truhachev); дылда (Andrey Truhachev); мамонт (Andrey Truhachev); бычара (Andrey Truhachev); мерин (Andrey Truhachev); крепкий мужчина (Andrey Truhachev); человек крепкого телосложения (Andrey Truhachev) |
|
|
| с/г. |
половая охота у коров; половая течка у коров |
|
|
| мед., дерм. |
пузырь |
|
|
| заг. |
спекулянт; играющий на повышение |
| бірж. |
глупая болтовня; дурацкая болтовня |
| сл., молод. |
биржевик, играющий на повышение |
|
|
| фін., бр.англ. |
бык |
|
|
| заг. |
быть в течке (о корове) |
| фам. |
мочиться |
|
|
| с/г. |
бычачий; бычий |