СловникиФорумКонтакти

   Французька +
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | до фраз

référence

f
наголоси
заг. справка; ссылка; отношение; рекомендация; характеристика; послужной список; референция; эталон; эталонный сигнал; ориентир; критерий; исходная основа; обозначение; индекс; артикул; деловые связи; образец (La reconstruction de la capitale anglaise à la suite du grand incendie de 1666 avait fait de cette ville une référence pour l'hygiène et l'urbanisme. I. Havkin); пример (I. Havkin); идеал (I. Havkin); письменный отзыв (http://translate.academic.ru/письменный/ru/fr Voledemar); справка с места работы (документ kee46); намёк (Castelli fit mine de ne pas avoir saisi la référence au sulfureux cabinet noir de L'Isle-Adam… Viktor N.)
автомат. обращение (напр. к запоминающему устройству)
авіац. гироцентраль; отсчёт; база отсчёта; опорная поверхность; репер; образцовая мера; начальные условия; исходные условия; обращение (напр. к ЗУ); центральный измеритель
бізн. рег. номер (Voledemar); позиция; индекс (на чертеже); обозначение (в промышленности); артикул (в торговле; в каталоге изделий); надёжная гарантия качества cette société est une référence de confiance (elenajouja)
журн. отзыв (рекомендация)
застар. ссылка (на что-либо); ручательство за состоятельность желающих получить акции компании железной дороги
канц. исходящий номер (официального письма, на который следует ссылаться при ответе)
клім. исходный уровень
комп. надпись; метка-идентификатор; выноска; опора
корп.упр. точка отсчёта
мат. установочная база
маш. опорная плоскость; опорная линия; опорная точка
мист. отсылка (z484z); референс (z484z)
мор., ек. нулевая линия
опт. сравнение
патент. противопоставление
психолінгв. отсылка (Alex_Odeychuk)
радіо опорный сигнал; образцовый сигнал
рекл. пример, эталон (être une référence dans son domaine - быть примером в своей сфере transland)
с/г. стандарт
тех. исходные данные; цифровая позиция (Sur toutes les figures, les éléments identiques portent les mêmes références. I. Havkin)
фін. ссылка (на кого-л., на что-л.)
хім. стандарт (La calibration est réalisée sur le signal des protons du DMSO deutéré à 2,44 ppm par rapport à une référence TMS à 0 ppm. I. Havkin); образец сравнения; стандартное состояние
юр., АВС наименование в ассортименте (ioulenka1)
IT ссылка (см. тж. renvoi); обращение; опорная часть
référénces d'un candidat à un poste f
бізн. послужной список; опыт работы
référénces d'un matériel expédié f
бізн. обозначение
référénces bancaires f
бізн. реквизиты
référence дієсл.
комп., Майкр. номер SKU; автор
références дієсл.
бізн. бизнес-справка; референс-лист; референц-лист; референции (справка о деловых достижениях фирмы); деловые связи (au paradis des références - в раю деловых связей Alex_Odeychuk)
журн. характеристика
фін. отзыв; рекомендация; ссылки
юр. регистрационный номер (elenajouja); справка с места работы
référencer дієсл.
заг. снабжать ссылкой; помечать (инициалы отправителя и номер на письме); индексировать (lenoussia2)
бізн. прилагать образчик товара (к описанию его)
комп., Майкр. ссылаться
тех. обозначать (Tous les relais du schéma sont référencés par deux lettres. I. Havkin)
Références дієсл.
інт. Наши клиенты (elenajouja)
référencés дієсл.
геолог. включённые в каталог (Ce catalogue sera aligné sur le système ReportNet de l'AEE et permettra d'avoir accès aux publications et aux rapports référencés - Система "ЭкоОтчетность" будет построена по образцу системы ReportNet ЕАОС и в ней будет обеспечен онлайновый доступ к публикациям и докладам, включенным в каталог. ROGER YOUNG)
reference
: 1480 фраз в 104 тематиках
Авіація156
Автоматика47
Автомобілі2
Аерогідродинаміка2
Альтернативне врегулювання спорів1
Аналітична хімія7
Астрометрія1
Астрономія10
Бібліографія1
Бібліотечна справа2
Бізнес26
Біологія1
Біометрія2
Біржовий термін2
Банки та банківська справа17
Будівництво21
Бухгалтерський облік крім аудиту1
Військовий термін26
Валютний ринок форекс1
Вантажний транспорт1
Ветеринарія1
Вимірювальні прилади1
Водні ресурси2
Гідротехніка25
Гірнича справа4
Генетика2
Геодезія42
Геологія19
Геофізика8
Громадське харчування, ресторанна справа5
Ділова лексика1
Довкілля7
Дозиметрія2
Економіка3
Електроніка17
Електротехніка4
Європейський Союз6
Журналістика термінологія1
Загальна лексика86
Зварювання1
Зв’язок2
Зовнішня торгівля1
Зубчасті передачі32
Інформаційні технології103
Кадри3
Кліматологія2
Клінічні дослідження1
Кліше1
Комп'ютери46
Корпоративне управління18
Космонавтика50
Культурологія1
Лінгвістика3
Лісівництво4
Міжнародний валютний фонд31
Майкрософт47
Маркетинг1
Математика13
Машинобудування67
Медицина4
Медична техніка14
Металургія13
Метеорологія11
Метрологія11
Митна справа1
Морський термін3
Навігація1
Назва організації3
Науковий термін2
Нафтогазова техніка3
Нерухомість1
Організація Об'єднаних Націй14
Освіта4
Освітлювальні прилади крім кіно3
Патенти21
Планування3
Податки2
Поліграфія3
Пошта2
Природні ресурси та охорона природи2
Програмування16
Радіо46
Радіоактивне проміння14
Радіолокація1
Рентгенологія1
Риболовство промислове10
Риторика3
Сільське господарство10
Системи безпеки1
Стандарти5
Статистика11
Страхування2
Суднобудування2
Текстиль3
Телебачення3
Техніка118
Фізика16
Фінанси18
Фармакологія2
Фармація та фармакологія4
Хімія29
Харчова промисловість5
Юридична лексика34
Ядерна фізика15