|
|
заг. |
рынок; базар; базарная площадь; торг; договор; купчая |
бізн. |
сделка (отдельная торговая операция); рынок (место торговли, торговые отношения) |
ек. |
маркетплэйс (eugeene1979) |
журн. |
сделка (при купле, продаже); торг (рынок) |
патент. |
ярмарка; договор подряда |
с/г. |
место сбыта |
фін. |
договор купли-продажи; сделка; цена |
харч. |
баланс спроса и предложения |
юр. |
торговая регламентируемая торговым правом сделка; подряд на производство работ из материалов заказчика |
|
|
ліс. |
Европейский рынок мебели (européen de l’ameublement) |
|
|
заг. |
хождение; ход; течение; процесс; действие; продвижение; развитие; движение; переход; поход; путь; работа; походка; ступень; ступенька; подножка; педаль; шаг (в фехтовании); ход фигуры (в шахматах); рубежи; форпост; сиди тихо; шествие (Lucile); ходьба |
автомат. |
пробег; действие (машины); работа (машины) |
авіац. |
полёт; режим |
біол. |
след оленя (I. Havkin) |
біот. |
прогулка |
військ. |
марш; передвижение; походное движение |
військ., брон. |
эшелон; скорость хода |
військ., топ. |
пограничная полоса |
гімн. |
обход; маршировка |
гірн. |
движение (вперёд) |
журн. |
действие (функционирование); течение (ход) |
л.атл. |
спортивная ходьба |
мат. |
блуждание |
мед. |
течение (болезни) |
мед., застар. |
ход (болезни) |
мислив. |
место прохождения зверя; место след зверя |
пак. |
ход (машины, d’une machine) |
полігр. |
движение вперёд |
текстиль. |
преступной рычаг |
тех. |
текст; проступная подножка; проступной рычаг |
фехт. |
шаг |
хім. |
темп; скорость; форма; вид |
IT |
прогон; режим работы |
іст. |
марка; пограничная область; пограничный район |
|
|
азартн. |
ход (ROGER YOUNG) |
|
|
буд. |
ступень |
|
|
заг. |
торговая сделка |
ек. |
рынок сбыта |
патент. |
торговля; коммерческая операция |
|
|
заг. |
Марш (прав.) |
|
|
заг. |
ходить; идти; ступать; шагать; двигаться; ехать (на автомашине, верхом); действовать; быть в исправности (о механизме); ходить (о часах); работать (об учреждении); развиваться; процветать |
автом., вант. |
работать |
військ. |
передвигаться; совершать марш |
військ., брон. |
следовать |
жарг. |
вести горные работы; проводить горные выработки |
маш. |
перемещаться |
прост. |
прокатить ((в знач., "получиться, удаться") См. пример в статье "выйти". I. Havkin); срастись ((в знач. "получиться, удаться") См. пример в статье "выйти". I. Havkin) |
розм. |
идти хорошо; быть в полном порядке; получаться; согласиться (на что-л.); верить; поддаваться на обман; выйти (в знач. "получиться, удаться": L’itinéraire proposé à travers les USA supposait l’octroi d’un visa d’entrée américain. Cela ne marcha pas pour Raymond : en raison d’un défaut dans ses documents belges, on lui refusa le visa d’entrée. Alors en un temps record on lui fournit de nouveaux papiers. I. Havkin); удаться (См. пример в статье "выйти". I. Havkin); пройти ((в знач., "получиться, удаться")См. пример в статье "выйти". I. Havkin) |
тех. |
перемешивать; разминать ногами (какую-л. массу) |
турист. |
маршировать |
|
|
довк. |
рынок (Место для коммерческой деятельности, где происходит покупка и продажа товаров. В узком смысле рынок представляет собой разброс предлагаемых и запрашиваемых цен, сообщенных брокерами, работающими с ценными бумагами. Также спрос на конкретный товар) |
|
|
фін. |
договор купли-продажи; рынки; рынок; сделка; цена |
|
Французький тезаурус |
|
|
військ., логіст. |
Horaire selon lequel un train militaire peut être acheminé sur un itinéraire. Les marches d'un même itinéraire sont rassemblées dans le tableau de marche de cet itinéraire. (FRA); Mouvement organisé de troupes en colonnes, ou bien à bord de véhicules de combat, en camions, etc. ou bien encore à pied, pour atteindre le secteur désigné ou la ligne au temps désigné, prêts à leur mission de combat. (UKR/OTAN) |