![]() |
| |||
| заход в порт; порт захода | |||
| промежуточная посадка; промежуточный аэродром; этап полёта; авиационно-техническая база (I. Havkin) | |||
| промежуточная посадка (для самолёта); промежуточный порт захода (для судна) | |||
| промежуточный порт; трап | |||
| гавань | |||
| остановка в пути | |||
| заход в промежуточный порт | |||
| заход (в порт) | |||
| промежуточный пункт посадки; промежуточная гавань; пристань | |||
| |||
| бросать якорь в гавани; становиться на якорь в гавани | |||
| Французький тезаурус | |||
| |||
| Plate-forme d'arrêt temporaire pour avions ou navires. (FRA) | |||
|
escale : 111 фраз в 18 тематиках |
| Авіація | 48 |
| Аеропорти та керування повітряним рухом | 1 |
| Будівництво | 1 |
| Військовий термін | 8 |
| Гідротехніка | 5 |
| Журналістика термінологія | 1 |
| Загальна лексика | 9 |
| Космонавтика | 1 |
| Морський термін | 3 |
| Орнітологія | 2 |
| Освіта | 1 |
| Політика | 1 |
| Риболовство промислове | 1 |
| Суднобудування | 6 |
| Техніка | 13 |
| Транспорт | 2 |
| Юридична лексика | 7 |
| World war II | 1 |