СловникиФорумКонтакти

   Французька Російська
Google | Forvo | +
- знайдено окремі слова

іменник | дієслово | до фраз
devoir mнаголоси
заг. долг (vous n'avez fait que votre devoir — вы исполнили лишь свой долг Alex_Odeychuk); обязанность; письменная работа; письменное задание (школьное); почтение; уважение; домашнее задание (rakhamim); (devoir в конструкциях с инфинитивом без предлога гл. devoir выражает; долг
бізн. обязанность (по закону, по договору); долг (моральный)
військ. задание
грам. в конструкциях с инфинитивом без предлога выражает неизбежность (cela devait arriver! — так оно и есть! Alex_Odeychuk); в конструкциях с инфинитивом без предлога выражает намерение (je dois partir demain — я собираюсь, я должен уехать завтра | nous devions l'emmener avec nous, mais il est tombé malade — мы собирались взять его с собой, но он заболел Alex_Odeychuk); в конструкциях с инфинитивом без предлога выражает вероятность (cela doit être vrai — это, должно быть, правда | il doit me téléphoner ce soir — он, наверное, позвонит мне сегодня вечером | vous devez le regretter — вы, вероятно, жалеете о нём | j'ai dû rentrer à minuit — я, пожалуй, вернулся в полночь | il ne devait pas être bien tard quand il est parti — наверное, было не очень поздно, когда он ушёл Alex_Odeychuk); в конструкциях с инфинитивом без предлога выражает смягчённое утверждение (vous devez vous tromper — вы, наверное, ошиблись Alex_Odeychuk); в конструкциях с инфинитивом без предлога выражает действие в будущем (je ne crois pas que cela doive changer — я не думаю, что это переменится Alex_Odeychuk); в конструкциях с инфинитивом без предлога выражает будущее в прошедшем, действие в перспективе (Alex_Odeychuk); в конструкциях с инфинитивом без предлога выражает уступку (dussé-je périr — даже если мне придётся погибнуть (в сослагательном наклонении с инверсией) Alex_Odeychuk); в конструкциях с инфинитивом без предлога выражает необходимость того, что обозначено инфинитивом (vous devez m'attendre — вы должны подождать меня); в конструкциях с инфинитивом без предлога выражает будущее в прошедшем, действие в перспективе (il devait mourir deux jours plus tard — он умер через два дня | Jean-Baptiste Poquelin qui devait s'illustrer sous le nom de Molière — Жан-Батист Поклен, который впоследствии прославился под именем Мольера Alex_Odeychuk)
журн. веление долга; долг (обязанность)
комп. задача; проблема
осв. школьное задание (письменная работа Alex_Odeychuk)
devoirs m
заг. домашняя работа (Peut-on donner à un élève du primaire des devoirs à faire à la maison ? service-public.fr Iryna_C)
автом., вант. обязанности
дип. уважение (rendre ses devoirs à qn — засвидетельствовать своё уважение кому-либо Alex_Odeychuk)
рідк. почтение (Alex_Odeychuk); почтение (rendre ses devoirs à qn — засвидетельствовать своё почтение кому-либо Alex_Odeychuk)
devoir дієсл.
заг. быть должным; задолжать; быть обязанным (в силу правил морали); быть обязанным (кому-л. за что-л.); быть призванным (L'implant doit permettre la fusion des deux os ainsi accolés. I. Havkin); стоить (z484z); планировать (devoir quitter Singapour à 08h00 du matin, heure française - планировать покинуть Сингапур в 8 часов утра по парижскому времени // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk); собираться (devoir quitter Singapour à 08h00 du matin, heure française - собираться покинуть Сингапур в 8 часов утра по парижскому времени // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk); запланировать (собираться, планировать | devoir quitter Singapour à 08h00 du matin, heure française - запланировать покинуть Сингапур в 8 часов утра по парижскому времени // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk); быть вынужденным (de nombreuses fois j'ai dû te mentir - я много раз был вынужден тебе врать Alex_Odeychuk)
дієсл.
заг. обязательный взнос; надлежащий; должное; долг; подлежащий оплате (ROGER YOUNG)
фін. причитающееся
devait дієсл.
заг. впоследствии (Jean-Baptiste Poquelin qui devait s'illustrer sous le nom de Molière — Жан-Батист Поклен, который впоследствии прославился под именем Мольера (в конструкциях с инфинитивом без предлога глагол devoir в прошедшем незаконченном времени (imparfait) выражает будущее в прошедшем, действие в перспективе) Alex_Odeychuk)
dois дієсл.
заг. наверное (Tu dois être affamé, mon chéri. - Ты, наверное, проголодался, дорогой. Alex_Odeychuk); должно быть (наверное | Tu dois être affamé, mon chéri. - Ты, должно быть, проголодался, дорогой. Alex_Odeychuk)
à l'action p.ex. дієсл.
заг. за счёт действия, например (shamild)
devrait дієсл.
заг. ожидается (ожидается, что ... | Nous projetons une poussée de l'inflation de 1 000 000% d'ici la fin 2018, ce qui signifie que le Venezuela est dans une situation similaire à celle de l'Allemagne en 1923 ou à celle du Zimbabwe à la fin des années 2000", a commenté un des responsables du Fonds monétaire international. Le PIB du pays devrait se contracter de 18% en 2018, selon des prévisions du FMI. // France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
DUT дієсл.
осв. университетский технологический диплом (Diplôme universitaire de technologie | Среднее профессиональное образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое дипломом о среднем профессиональном образовании, и краткосрочное высшее образование, полученное во Французской Республике, подтверждаемое дипломом техника высшей квалификации (BTS/Brevet de technicien supérieur) или университетским технологическим дипломом (DUT/Diplôme universitaire de technologie), признаются сопоставимыми и дают доступ их обладателям к продолжению обучения по соответствующим образовательным программам высшего образования – программе бакалавриата или программе специалитета в Российской Федерации и по программам профессионального лиценциата (licence professionnelle) во Французской Республике. // Статья 3 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (г. Москва, 29 июня 2015 г.) Alex_Odeychuk)
devoir beaucoup a: 2 фрази в 1 тематиці
Загальна лексика2