|
['meɪnt(ə)nəns] імен. | |
|
| заг. |
підтримання n; підтримка f; збереження n; продовження n; засоби для існування; захист m (підтримка); догляд m (технічне обслуговування); дотримання n (порядку); забезпечення n (засоби для життя); піддержка f; підтримування n; регламентні роботи; ремонт m; ремонтування n; техобслуговування n; утримання n |
| авіац. |
технічне обслуговування (і ремонт); технічна експлуатація; підтримання в справності; ТО та поточний ремонт |
| військ. |
техничне обслуговування; поточний ремонт; технічне забезпечення; ремонтний; поточне обслуговування і ремонт; технічний вихід; засоби для існування |
| військ., логіст. |
технічне обслуговування |
| ек. |
графік поточного ремонту; забезпечення n; відхід m; зміст m |
| книжн. |
утвердження n |
| комп. |
супровід m |
| логіст. |
експлуатаційні витрати; вартість утримання |
| мікроел. |
технічне обслуговування і ремонт |
| нафт.газ |
профілактичний огляд; профілактичний ремонт |
| тех. |
догляд m; ремонт m (поточний); матеріально-технічне забезпечення; експлуатаційні видатки; експлуатація f; обслуговування n |
| фін. |
господарське керування; профілактичні заходи; ремонтно-профілактичні роботи; технічне обслуговування і поточний ремонт |
| юр. |
аліменти m; засоби до існування; матеріальне забезпечення; допомога f (підтримання); утримання n (засоби для існування, підтримка) |
| IT |
ведення n (напр., файлу); експлуатація f (системи); захист m; зберігання n; технічне обслуговування; супровід m (напр., системи програмних засобів) |
|
|
| військ., логіст. |
підтримка технічного стану (експлуатація) |
| фін. |
попереджувальний ремонт; поточний ремонт |
| юр. |
збереження в силі |
|
|
maintenance technical, The upkeep of industrial facilities and equipment ['meɪnt(ə)nəns] прикм. | |
|
| довк. |
утримання і технічне обслуговування (Підтримка промислових об'єктів і устаткування) |
|
| Англійський тезаурус |
|
|
| абрев. |
maintnce; mtc (Oleg Sollogub) |
| абрев., військ. |
maint; mainta |
| абрев., мет. |
mtce |
| абрев., полім. |
maint. |
| військ., абрев. |
mntn |
| військ., логіст. |
All simple operations aimed at verifying the working conditions of an item of equipment, at preventing any breakdown and at solving those pertaining to the levels of maintenance 1 and 2. Note: The term "maintenance" also pertains to the preservation missions carried out by those who own the items of equipment. (FRA); The routine recurring work required to keep a facility plant, building, structure, ground facility, utility system, or other real property in such condition that it may be continuously utilized, at its original or designed capacity and efficiency, for its intended purpose. (FRA); All actions taken to retain equipment in or to restore it to a specified condition, including inspection, testing, servicing, classification as to serviceability, repair, rebuilding and reclamation. 2. The routine recurring work required to keep a facility plant, building, structure, ground facility, utility system or other real property in such a condition that it may be continuously utilized, at its original or designed capacity, for its intended purpose. (UKR/NATO) |
| США |
All action, including inspection, testing, servicing, classification as to serviceability, repair, rebuilding, and reclamation, taken to retain materiel in a serviceable condition or to restore it to serviceability; All supply and repair action taken to keep a force in condition to carry out its mission; The routine recurring work required to keep a facility in such condition that it may be continuously used at its original or designed capacity and efficiency for its intended purpose (JP 4-0) |