|
['ʌndə'stændɪŋ] імен. | |
|
| заг. |
розуміння n; ро́зум m; кмітли́вість f; зго́да f; взаєморозуміння n; домовленість f; уго́да f; який розуміє; засво́єння n; орієнта́ція f (уміння розібратися в чомусь, of); осмислення n (of); пого́дження n; погоджування n; прони́кливість f (тямущість); тямовитість f; тяму́щість f; усвідо́млення n; усвідо́млювання n (розуміння); інтерпрета́ція f |
| ек. |
поняття n |
| юр. |
досягнута угода; домовленість f (взаєморозуміння; між сторонами); досягнена згода; досягнена угода; передбачувана угода; заява, що містить тлумачення Сенатом США положень міжнародного договору угоди, що укладається; заява, що містить роз'яснення Сенатом США положень міжнародного договору угоди, що укладається; домовленість, досягнена згода; домовленість, досягнена угода; заява, яка містить тлумачення сенатом США положень міжнародної угоди, що укладається |
| IT |
порозуміння n |
|
|
| заг. |
розуміти; усвідо́млювати; почу́ти; довідатися; дізна́тися; припуска́ти; здога́дуватися; роби́ти ви́сновок; домовлятися; умовлятися; зна́ти; бути обізнаним; тямити; розумітися (на чомусь); гада́ти; вважа́ти; засвоїти; осягнути; осягти́ |
|
|
| заг. |
розу́мний; чуйний; чулий; чутли́вий |
| кадри |
кмітли́вий; тяму́щий |
|
| Англійський тезаурус |
|
|
| абрев., амер., сленг |
get it (I listened to the joke twice, but I still don't get it) |