|
[ə'sʌmpʃ(ə)n] імен. | |
|
| рел. |
Успіння n |
|
|
| заг. |
взяття на себе (відповідальності тощо); привласнення n; захо́плення n; самовпе́вненість f; гордовитість f; пихатість f; зарозумілість f; припу́щення n (допущення тж.); допущення n; удава́ння n; здо́гад m; здогадка f; прийняття́ n; розраху́нок m (намір, припущення) |
| авіац. |
прийма́ння n |
| військ. |
припу́щення n (planning, при складанні плану); умовне припущення (planning, при складанні плану) |
| військ., логіст. |
сцена́рій m |
| дип. |
вихідні да́ні; прийняття на себе (відповідальності, обов'язків тощо) |
| ділов. |
прийняття на себе |
| ек. |
прийняття на себе відповідальності; прийняття на себе обов'язку; присвоєння n |
| науков. |
вихідне́ поло́ження |
| нафт.газ |
гіпо́теза f |
| фін. |
вихідне посилання; допущення n (припущення) |
| церк. |
перша Пречиста |
| юр. |
презумпція f; прийняття на себе (відповідальності, зобов'язання, ризику, влади тощо); передба́чення n; припу́щення n; узяття на себе (відповідальності, зобов'язання, ризику, влади) |
|
| Англійський тезаурус |
|
|
| військ., логіст. |
A supposition on the current situation or a presupposition on the future course of events, or both together, considered to be true in the absence of positive proof, necessary to enable the commander, within the planning process, to complete an estimate of the situation and make a decision on the course of action. (FRA) |
| США |
A supposition on the current situation or a presupposition on the future course of events, either or both assumed to be true in the absence of positive proof, necessary to enable the commander in the process of planning to complete an estimate of the situation and make a decision on the course of action (JP 5-0) |