|
|
заг. |
пуск (за); отпирание; дающий повод (к чем-либо Vadim Rouminsky); служащий поводом (к чему либо Vadim Rouminsky); служащий основанием (для чего-либо Vadim Rouminsky); дающий основание (для чего-либо Vadim Rouminsky); автоматическое инициирование (Stas-Soleil); автоматическое применение (Stas-Soleil) |
біот. |
запуск (напр., процесса) |
військ., тех. |
приведение в действие пускового механизма; приведение в действие спускового механизма |
ел. |
переключение; синхронизация; переключение триггера (ssn); пуск |
каб. |
запуск (схемы, цепи) |
квант.ел. |
поджог |
Макаров |
антигенная стимуляция примированной клетки; стимуляция примированной клетки |
мор. |
управление |
мікроел. |
срабатывание |
нафт. |
запуск |
радиоакт. |
спуск триггером; триггерный спуск |
сил.ел. |
включение по управляющему электроду |
сист.безп. |
триггерное действие; подрыв; спусковое действие |
телеком. |
время запуска; опрокидывание |
тех. |
включение; инициирование; приведение в действие; спуск; запуск триггера; синхронизация развёртки осциллографа (ждущая развёртка) |
торп. |
запуск (схемы или цепи); срабатывание (включение в действие) |
Gruzovik, електр. |
поджиг |
IT |
взведение триггера |
імун. |
стимуляция примированной клетки (антигенная) |
|
|
заг. |
приводить к (cognachennessy); вдохновить (Kate_Summers); автоматически влечь (Stas-Soleil); стать толчком для (Ремедиос_П); автоматически инициировать (Stas-Soleil); давать толчок к (Stas-Soleil); приводить в бешенство (контекстуальный перевод Ремедиос_П); триггерить (контекстуальный перевод Ремедиос_П); дать толчок (suburbian); вызваться; вызываться; пуститься; начинать; начать; вызвать; спускать курок; приводить в действие спусковой механизм или взрыватель; запускать; инициировать; отпирать; приводить в действие спусковой взрыватель; послужить запалом (mascot); повлечь (bookworm); порождать, вызывать (Alexander Matytsin); служить причиной возникновения (Alexander Matytsin); приводить к возникновению (Alexander Matytsin); приводить к наступлению (Alexander Matytsin); усилить; дать начало (чему-либо); ускорить; ускорять; быть поводом (к чем-либо Vadim Rouminsky); служить поводом (для чего-либо Vadim Rouminsky); служить причиной (cognachennessy); давать начало (чему-либо); приводить в движение (какие-либо силы); подталкивать (Liv Bliss); служить основанием для автоматического инициирования (Stas-Soleil); вызывать необходимость использования (alexey.shamshurin) |
Игорь Миг |
способствовать; поспособствовать; порождать; вызвать к жизни; вызывать к жизни |
автомат. |
полупериодный мультивибратор; пускатель; срабатывание (ssn); выключатель (ssn) |
амер. |
явиться причиной (it could trigger tremors Val_Ships) |
бізн. |
приводить в действие спусковой механизм |
військ. |
приводить в действие пусковой механизм (Киселев); играть роль спускового механизма |
військ., арт. |
воспламенять |
військ., тех. |
находящийся в готовности к немедленному приведению в действие; вводить в действие |
застар., розм. |
пущать |
комп., Майкр. |
активировать |
Макаров |
отпускать; приводить в действие; провоцировать; являться пусковым механизмом; вызывать (что-либо); инициировать (что-либо) |
МВФ |
автоматически приводить в действие |
мед. |
индуцировать (MichaelBurov) |
мор. |
устройство для запуска; курковое устройство; посылать сигнал |
мікроел. |
срабатывать |
нано |
запускаться |
перен. |
стимулирующий фактор (igisheva); стимулятор (igisheva); стать причиной (ART Vancouver); послужить толчком (What triggered this decision? ART Vancouver); стать спусковым крючком (ART Vancouver) |
прогр. |
вызывать необходимость использования (корпорации AdaCore; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk); вызывать необходимость применения (корпорации AdaCore; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
підв.плав. |
спустить курок; привести в движение |
розм. |
подхлестнуть (Damirules); задеть (чьи-либо чувства joyand); напустить (someone on someone) (Reverso): Someone triggered Internal Affairs on her before she had a chance to catch her breath. 4uzhoj) |
сейсм. |
опускать |
сленг |
совершить ограбление; задействовать; осуществить ограбление; руководить ограблением; сыграть решающую роль в ограблении |
телеком. |
опрокидывающий импульс |
тех. |
пускать; пускать в ход; пустить; включать; спускать; пускаться |
хім. |
быть причиной |
юр. |
служить основанием для чего-либо (Alexander Matytsin); повлечь за собой (Alex_Odeychuk); являться основанием для возникновения (обязательства, права talsar); происходить (Alexander Matytsin); наступать (Alexander Matytsin); возникать (Alexander Matytsin); случаться (Alexander Matytsin); служить основанием для автоматического применения (напр., правил Stas-Soleil) |
Gruzovik, застар. |
пущать (= пускать) |
|
|
заг. |
запускающий; пусковой; спусковой |
автомат. |
триггерный (ssn) |
енерг. |
торможение |
мед.біол. |
пусковой (MichaelBurov); инициирующий (MichaelBurov) |
сейсм. |
спускной |
IT |
прерывание |
SAP тех. |
инициирующий |