СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | скорочення | до фраз
toe [təu] імен.наголоси
заг. палец ноги; носок (чулка и пр.; to turn one's toes out, one's toes in – выворачивать ноги носками наружу, внутрь); передняя часть копыта; загиб подковы; нижний конец (чего-либо); палец на ноге (у человека, животного, птицы); палец; пята; носки; носок (ноги, ботинка, чулка и т.п.); носок обуви; носок чулка; носок (передняя часть ступни, тж сапога, чулка); т у.т (The tonne of oil equivalent (toe) is a unit of energy defined as the amount of energy released by burning one tonne of crude oil. It is approximately 42 gigajoules, although as different crude oils have different calorific values, the exact value is defined by convention; several slightly different definitions exist. The toe is sometimes used for large amounts of energy. Multiples of the toe are used, in particular the megatoe (Mtoe, one million toe) and the gigatoe (Gtoe, one billion toe). A smaller unit of kilogram of oil equivalent (kgoe) is also sometimes used denoting 1/1000 toe. WK Alexander Demidov); нижняя часть; перёд копыта
авто. верхний пик (кривой); непараллельность плоскостей вращения управляемых колёс (разность в расстояниях спереди и сзади между средними плоскостями вращения управляемых колёс); продольный наклон шкворня (Игорь Сироштан); угол схождения; верхний участок (кривой)
автомат. донная часть отверстия (под опору)
астр. область недодержек
буд. подножие; дренажная призма; низовая пята плотины; подошва (откоса, уступа); подпятие
буд., звар. граница лицевой поверхности шва
бур. подножье; подошва насыпи
військ., брон. узкий коней зуба
військ., тех. лапка (скобы)
геолог. основание; подошва
гідробіол. хватательная трубочка (на заднем конце гастротрих)
гідротех. упорная призма (плотины); дренажная призма (плотины); зуб (плотины); пята (напр. подпорной стенки); дно (скважины); нижняя бровка (откоса)
гірн. основание уступа; подошва уступа; подошва (откос); порог (при отбойке уступа); порода между зарядом и обнажённой поверхностью; уголь между зарядом и обнажённой поверхностью; часть шпура, заполненная зарядом
дор.спр. поднятие
залізнич. крестовина (стрелочного перевода); основание откоса; корень сердечника (крестовины); пята сердечника (крестовины)
залізнич., кіно область недодержек (характеристической кривой)
зброя носок приклада
звар. кромка лицевой поверхности шва; кромка наружной поверхности шва; границы проходов на наружной поверхности шва (cntd.ru Natalya Rovina)
ЗМІ нижний перегиб (кривой остаточной намагниченности)
зубч.перед. боковая поверхность конического зуба ЗК у внутреннего конца зуба (у носика Александр Рыжов)
ліс. основание (берега); передний конец (желёзка рубанка); передняя часть основания устоя или подпорной стенки; нижняя часть (притворной планки двери)
Макаров выступ лавы; граница (кромка наружной ПВ шва; сварка); забой (скважины); лавовый палец; носок (ноги); пляжевая ступень; подводный вал; подошва оползня; пята шарьяжа (передовой край шарьяжной пластины)
мед. палец стопы; сход колёс (относительная ориентация пары колес (с противоположных сторон кресла-коляски), характеризующаяся углом в горизонтальной плоскости между плоскостями, перпендикулярными к осям колес vlad-and-slav)
мет. граница наружной поверхности шва
мор. нитка; нижняя кромка; кромка (прокатного профиля)
мост. подошва откоса (уступа); целик
нафт. соединение; призабойный участок (горизонтального ствола скважины twinkie)
нафт.газ минный карман; часть скважины, заполненная зарядом
нафт.газ., сахал. кессон ("сапожок" в сечении); сапожок в сечении; сапожок (в сечении)
полігр. нижний криволинейный участок (характеристической кривой фотоматериала)
проф.жарг. носок (зуба)
підв.плав. большой палец на ноге
розм. нога
с/г. подошва откоса (плотины); пята (плотины); зацеп; зацепная стенка (копыта)
сейсм. передняя часть основания подпорной стенки; передняя часть основания устоя
суднобуд. выступ
текстиль. мысок (чулочно-носочного изделия)
тех. забой (взрывной скважины); подпятник; пятка; целик (угля); дренажная призма плотины; нижний конец вертикального шпинделя; нижняя бровка откоса; переднее нижнее ребро (напр., подпорной стенки); упорная призма плотины; упорный блок; лапка (пальцевидная); закруглённый боёк (молотка); мысок; кромка лицевой поверхности; носок; торцовая поверхность; копыта; передняя часть; подошва откоса; ребро
тех., абрев. тонна нефтяного эквивалента
торп. палец (на ноге)
фіг.кат. зубцы конька (mr_mariner); зубец (конька erundelle); тулуп (сокращение от toe loop erundelle)
хім. кромка
шкір. носок; носочная часть (обуви); палец на ноге
ToE [təu] імен.
квант.мех. Теория всего (MichaelBurov); теория всего (MichaelBurov)
toe toe-cap імен.
одяг носок туфли ботинка
toe of footwear імен.
Gruzovik, одяг носок (носо́к)
toe [təu] дієсл. помилкове написання
заг. касаться или ударять носком; надвязывать носок (чулка); касаться; ударять носком или в гольфе кончиком клюшки; криво забивать (гвоздь и т. п.); касаться носком; надвязывать чулки; ударять носком; дотронуться носком; ставить ноги (определенным образом); действовать согласно правилам (plushkina); действовать согласно ожиданиям (plushkina); придерживаться (чего-либо в поведении plushkina); достать носком; достать ногой; дотронуться ногой; наступить ногой
Макаров заканчивать вязание (чулка или носка); надвязывать носок; скреплять гвоздём, который забивается наискось
текстиль. надвязывать мысок
TOE [təu] скор.
військ. организационно-штатная структура (Alex_Odeychuk); штат (сокр. от "table of organization and equipment"; "штат" в значении "штатное расписание и табель военного имущества", "организационно-штатная структура" Alex_Odeychuk)
квант.мех. Теория всего (MichaelBurov); теория всего (MichaelBurov)
нафт.газ тонна условного топлива в пересчёте на нефть (ton of oil equivalent); т.н.э. (MichaelBurov); тонн нефтяного эквивалента (MichaelBurov); тонн в нефтяном эквиваленте (MichaelBurov); с резьбой на одном конце (threaded one end); тнэ (MichaelBurov)
фіз. теории всего (великое объединение; theories of everything Мисовец)
 Англійський тезаурус
toe [təu] імен.
заг. table of contents
TOE [təu] скор.
абрев. Target Of Evaluation; Temporarily Official Employment; Time Of Event; Tonne Oil Equivalent; Tonnes Of Oil Equivalent; Tons Of Oil Equivalent; Trail Of Experience; tables of organization and equipment; TCP/IP Offline Engine (TCP/IP, IC); thread one end
абрев., IT Tcp Offload Engine; Tcp Offload Engines
абрев., авіац. Tozeur, Tunisia; takeoff engaged
абрев., військ. table of organization and equipment; Table of Organization and Equipment; TO&E (Beregond); Table Of Organization and Equipment
абрев., ел. tape overlap emulator; telephone office emulator; thermo-optic effect; third order elastic constant; timer output enable
абрев., залізнич. Texas, Oklahoma, and Eastern RailRoad Company
абрев., крипт. security functions (TSF); security policy (TSP)
абрев., мат., науков. Theory Of Everything
абрев., мед. transesophageal echocardiography (Игорь_2006); transoesophageal echocardiogram
абрев., нафт. threaded one end
абрев., нафт.газ tons of oil equivalent (MichaelBurov); tons oil equivalent (MichaelBurov)
абрев., нафт.газ., сахал. tonnes of oil equivalent
абрев., осв., науков. Trial Of Entrance
абрев., стат. tonne of oil equivalent
абрев., т.м The Outdoor Experience
абрев., хім., науков. THERMODYNAMICS OF Entanglement
абрев., шотл.вир. Table of Organisation & Equipment
військ. table of equipment; term of enlistment; Time of Entry; total operating expense
енерг. technical operability evaluation
тех. ton of oil equivalent
ToE [təu] імен.
юр. Terms of Engagement (Atenza)
TOE [təu] скор.
абрев. terminal operation environment
абрев., землезн. tons-of-oil equivalent
абрев., космон. Target of Evaluation (semfromshire)
абрев., нафт. tightly bound organic extract; total organic extracts
toe: 1598 фраз в 125 тематиках
Авіаційна медицина6
Авіація19
Австралійський вираз1
Автоматика11
Автомобілі63
Азартні ігри1
Американський вираз не написання7
Анатомія5
Архітектура6
Біологія7
Боротьба1
Ботаніка4
Британський вираз не написання13
Бронетехніка21
Будівельні конструкції1
Будівництво70
Військовий жаргон1
Військовий термін38
Велосипеди крім спорту4
Велоспорт3
Ветеринарія5
Взуття24
Виробництво1
Водні ресурси1
Вульгаризм5
В’язничний жаргон1
Гідрографія2
Гідротехніка15
Гімнастика4
Гірнича справа36
Гірські лижі3
Географія1
Геологія8
Деревообробка5
Дорожня справа2
Евфемізм2
Електроніка11
Електротехніка1
Ентомологія1
Жаргон1
Жаргон наркоманів1
Жартівливо3
Загальна лексика343
Залізничний транспорт11
Засоби масової інформації1
Зварювання5
Золотодобування1
Зоологія5
Зубчасті передачі3
Ідіоматичний вираз, фразеологізм68
Інформаційні технології4
Кар’єрні роботи1
Каспій2
Квантова механіка1
Ковзани5
Космонавтика3
Лісівництво5
Література1
Легка атлетика1
Лижний спорт2
Логістика1
Макаров87
Математика7
Матеріалознавство2
Машини та механізми1
Машинобудування4
Меблі1
Медицина48
Медична техніка1
Меліорація1
Металургія4
Механіка3
Молекулярна біологія2
Морський термін4
Мостобудування2
Музика1
М’ясне виробництво1
Навігація2
Науково-дослідницька діяльність1
Нафта3
Нафта і газ4
Нафтопромисловий1
Неврологія3
Образно2
Одяг9
Орнітологія2
Ортопедія4
Охорона праці та техніка безпеки5
Переносний сенс13
Пожежна справа та системи пожежогасіння2
Поліграфія2
Політика1
Поліція1
Природні ресурси та охорона природи9
Прислів’я2
Просторіччя1
Птахівництво2
Рідко1
Розмовна лексика36
Сільське господарство24
Сахалін2
Сахалін Р2
Сейсмологія1
Системи безпеки3
Сленг21
Спорт50
Суднобудування1
Тваринництво3
Театр1
Текстиль22
Телефонія1
Тенгізшевройл1
Техніка95
Травматологія1
Транспорт13
Фігурне катання5
Фізіотерапія1
Фітопатологія1
Футбол13
Харчова промисловість28
Хокей12
Шкіряна промисловість140
Юридична лексика1
Яхтовий спорт2
Hi-Fi1